調査会社の会長ブログ【松谷廣信】

調査会社の会長ブログ

デフォルト画像

会長日記2005/08/17

お盆休み

弊社ではお盆を境に前段、後段に分けてお互い調整しながら5日間ほどの夏休みを取ることにしている。今年私は後段組に属し、
14,15,16日と2泊3日の北海道旅行に出かけたた。今までは出身地の隠岐ノ島に家族皆で帰る事が普通であったが、今年は次女
(隠岐が一番好きな子)が都合で帰れないため、少し抵抗があり、急遽北海道旅行を計画したと云うわけである。

コースは、伊丹→千歳→夕張(泊)→富良野→旭山動物園→キロロリゾート(泊)→小樽→千歳→関空。
可也の強行軍ではあったが大阪の喧騒を忘れての3日間は快適であった。中でも印象に残ったのが夕張。過疎の街というよりも死の街に近い感じ。
建物から何から全てがさびれている、しかし、炭鉱で賑った昔をどこと無く偲ばせるものがあり、独特の雰囲気をかもし出していた。何故か、
西部劇の一シーン(廃墟と化した町に砂埃がまう風景)が思い出された。今ひとつは、「幸せの黄色いハンカチ」。
私の大好きな映画の一つであるが、何と、夕張の街に入るやいなや、やたらと家の前に竿にさした黄色いハンカチが目につく。
4?5軒に1軒は黄色いハンカチを出している。あれでは夕張の亭主族は真っ直ぐに家に帰らない訳にはいかないだろう・・・。それにしても、
寂寥感と幸せ感が入り混じった不思議な雰囲気の町であった。そして、翌日は富良野。「北の国から」のイメージとは少し違ったが、
それにしても素晴らしい風景であった。北海道ならではの風景を眼にしながら着いた所が、かの有名な旭山動物園。ペンギン館、アザラシ館、
白くま館は長蛇の列。しかし、ここまで来たからには観ないわけに行かない。炎天下の中で我慢の一時であった。想像していた程では無かったが、
それでも至るところに観る人を喜ばせる工夫がなされており、小さな動物園ではあったが運営する人の心が伝わってくる場であった。
動物園に限らず、どんな仕事でも相手の立場に立って物を考え、それを実際の経営に生かして行く事の大切さ、
弊社に於いては常に依頼者の立場に立って調査し報告しなければならない・・との気持ちにさせられた、教訓的な場でもあった。
そして約3時間かけてキロロリゾートへ。翌日は朝8時の出発で小樽へ。私の頭の中では、「小樽と云えば裕次郎、裕次郎と云えば小樽」、
そんなイメージで裕次郎記念館とニシン御殿を楽しみにしていたが、現地で40分程しか時間が取れず、何れも拝観できず残念であった。
12時千歳発の飛行機で関空へ、飛び立ってまもなくした時、イヤホンでラジオを聞いていた妻が「お父さん大変・・・、
宮城で震度5強の地震だって・・・、」。妻は青春の一時代を仙台で過ごしており、宮城県には友達が沢山いるのだ、、。
それにしても空の上ではどうしようもない。予定通りPM2時過ぎに関空着。4時過ぎに自宅へ無事帰還した。

3日間のんびりと英気を養った。今日から再度気持ちを引き締め仕事にいそしむ事にする。
そんな気持ちで張り切って出勤したが世間は未だ殆どお盆休みなのか、電話一本鳴らず、少し拍子抜けした感じである。

We have decided to take a five-day summer vacation by dividing them into two groups around the Obon Festival, one for the first and the other for the second. This year I belong to the Shodan group.
I went on a trip to Hokkaido for two nights and three days on the 14th, 15th and 16th. Until now, it was usual for the whole family to go back to their hometown, Oki-no-jima, but this year, my second daughter
He was a little reluctant to go back to Hokkaido because he couldn’t come back for his own reasons, so he planned a trip to Hokkaido in a hurry.

The course is Itami → Chitose → Yubari (overnight) → Furano → Asahiyama Zoo → Kiroro Resort (overnight) → Otaru → Chitose → Kansai International Airport.
The three days of forgetting the hustle and bustle of Osaka were comfortable though it was a pretty strong army. The one that left a lasting impression on me was Yubari. It feels more like a city of death than a depopulated city.
Everything was deserted from the building, but there was something reminiscent of the old days when the mines were crowded with people, creating a unique atmosphere. For some reason.
It reminded me of a scene from a western (the dusty landscape of a ruined town). The current one is “The Yellow Handkerchief of Happiness”.
As soon as I entered Yubari town, I noticed a yellow handkerchief on a pole in front of my house, which is one of my favorite movies.
One out of every four or five houses has a yellow handkerchief out. In that case, the husband and wife of Yubari would not be able to go straight back home… Nonetheless.
It was a town with a strange atmosphere where a sense of loneliness and happiness were mixed together. And the next day was in Furano. It’s a little different from the image of “From the North Country,
Nevertheless, it was a wonderful scenery. We arrived at the famous Asahiyama Zoo with a view of Hokkaido’s unique scenery. Penguin Pavilion, Seal Pavilion.
There was a long line at the Shirokuma Museum. However, since we’ve come this far, we can’t afford not to watch it. It was a moment of patience under the blazing sun. Not as much as I’d imagined, though.
Even so, there were many ingenious ways to make visitors happy, and even though it was a small zoo, it was a place where you could feel the heart of the people who run it.
Not only in zoos, but in any job, it is important to think from the other person’s point of view and apply it to actual management.
We must always investigate and report from the client’s point of view, and it was a lesson learned for us.
It took about three hours to get to the Kilolo Resort. The next day we left for Otaru at 8:00am. In my mind, the word “Otaru” means Yujiro and “Otaru” means Otaru.
I was looking forward to visit Yujiro Memorial Hall and Herring Goten with such an image, but I was disappointed that I could not visit either of them because I could only take about 40 minutes at the site.
Shortly after we took off, my wife, who was listening to the radio through her earphones, said, “Father, you’re in trouble…
I heard an earthquake of magnitude 5 in Miyagi…,” he said. My wife spent her youth in Sendai, and I have many friends in Miyagi Prefecture…
Nevertheless, there’s nothing I can do about it in the sky. I arrived at Kansai airport at 2:00 p.m. as scheduled and returned home safely at 4:00 p.m.

I spent three days relaxing and cultivating my spirit. From today, I’m going to get my mind back on the job.
I went to work with such a feeling in my heart, but I didn’t get a single phone call as it was still almost Obon vacation, so I felt a little disappointed.

デフォルト画像

調査録2005/08/15

給料泥棒

久しぶりに古いクライアントから電話が入った、「一寸相談したい事があるので来てくれませんか・・・」とのこと。
早速担当営業マンと一緒に本町の本社ビルを尋ねると、旧知の総務課長が何時にない渋い顔で、「イヤ、
恥ずかしい話しながら相談というのは社員の事でして、」と話出した。内容は概略以下の通り。

「勤続12年になる女子の営業社員。遅刻欠勤は殆どなく外見的には真面目に仕事をしている様であるが成績が全く出ないし、
夜のバイトをしているとの噂もある」、そこで、「就業時間中の行動と退社後の行動を一度みてくれないか・・」との調査依頼であった。そこで、
直ぐに詳細な打ち合わせを行い、翌々日の朝から行動調査に入ることとなった。
当日、朝の出勤時に被調査人の面割の為、調査員3名がそれぞれ配置につく。会社への入口が地下と1Fと2箇所あり、最低3名が必要であった。
上手く出勤時の彼女を確認し万全の体制で張り込み開始。尾行調査で一番気をつけなければならないのが、
対象者が動き出すまでの監視時の時間帯(張り込み)である。とにかく自然体で周りの環境に溶け込み、
違和感無く張り込みをしなければならいし、出口から片時も眼を離す事ができない、調査員にとって一番きつい時間である、
状況によってはそうした体勢で10時間も12時間も張り込みを続けなければならない事がある。
随分古いことではあるが私が直接経験した仕事で一番長かったのは、張り込みのみが1ヵ月半続いたことがある。しかし、今回はそんな事は無い。

監視1時間半で対象者が出てきた、早速尾行開始。事前情報では神戸に出向くはず、地下鉄本町駅から千里中央行電車に乗車し、梅田駅で下車。

予定通りの行動かと思えたが、実際は阪急百貨店に入り、ノンビリとした雰囲気でゆったりと商品を見て歩く。
具体的に何かを求めようとしている感じではない(意外とデパート内の尾行は難しい)、30分位ブラブラと時間を潰し、その後、
ナビオ阪急へ入りエスカレータで7Fレストラン街へ、そこに同僚と思われる女性が居て2人でレストランに入る。なんと、
そのレストランで2時間かけて食事。昼1時半に同所を出て同僚と別れ、今度は一人東通り商店街を歩きパチンコ店へ、ここで約2時間潰し、
のんびりとした足取りで阪神百貨店に入る。全く仕事をする様子はない。阪神に30分ほど居て、そのまま地下鉄へ、そして帰社したのが4時半。

調査員はそのまま会社付近で張り込み。6時10分対象者が現れる、早速尾行開始、地下鉄に乗り難波駅で下車、
そのまま南の歓楽街に向かい某スナックビルに入る。エレベータで4Fへ、
所が調査員は同じエレベータに乗るのは余りにも不自然な為4Fを確認しただけで一端尾行を中止。
7時の時間帯でスナックを覗いて歩くわけにも行かず、食事をしながら時間を潰すことにする。9時近くなった為、
調査員3名がそれぞれ手分けして4Fスナックを確認、結果10坪ほどの小さなスナックで彼女が立ち働く姿を確認し、無事調査終了と相成った。

そんな社員が居るのか・・?、と驚かれる方も多いと思うが、会社が社員に疑いを持ってこんな依頼をする場合、
行動パターンは千差万別であるが7?8割はこの様に全く仕事はしてなく、ただ無駄に時間を潰し、時間になったら素知らぬ顔で会社に帰り、
デタラメの日報を提出しているケースが大半である。

I got a call from an old client after a long time, “I have something I would like to discuss with you…
When I asked about the headquarters building in Honmachi together with the salesperson in charge, the manager of the general affairs department, who I knew for a long time, gave me an unusual frown and said, “No, I don’t.
I was embarrassed to say that I was talking to you about consultation, but I was talking about my employees,” he said. The contents are outlined below.

A female sales employee who has been with the company for 12 years. He is almost never late or absent, and although he looks like he is doing his job diligently, he is not getting any grades.
There was a rumor that he was working a night job,” so he asked us to look at his behavior during working hours and after he left the office. So.
A detailed meeting was immediately held and the next morning we were to start the action research.
On the morning of the day, three investigators were assigned to each investigator for the purpose of allocating the surveyed persons. There were two entrances to the company, one in the basement and the other on the ground floor, which required a minimum of three people.
We started the stakeout by checking her when she went to work well. The most important thing to watch out for in a follow-up investigation is
This is the time period of surveillance until the subject begins to move (stakeout). Anyway, he blends in with his surroundings in a natural way.
It’s the toughest time for an investigator to be on a stakeout without any discomfort, and you can’t take your eyes off the exit for a moment.
Depending on the situation, we had to keep staking out for 10 or 12 hours in such a position.
It’s a long time ago, but the longest I’ve had direct experience with a job was a stakeout that lasted a month and a half. But that’s not the case this time.

After an hour and a half of surveillance, the subject came out, and we started following him immediately. I was supposed to go to Kobe according to the advance information, but I took the train for Senri-chuo from Honmachi Subway Station and got off at Umeda Station.

I thought it was just as planned, but in reality, I entered the Hankyu Department Store and walked around leisurely looking at the products in a relaxed atmosphere.
I don’t feel like I’m trying to get something specific (it’s hard to follow someone in a department store), so I’m just hanging out for about half an hour and killing time, and then
Entered the Nabio Hankyu, took the escalator to the restaurant district on the 7th floor, there was a woman who seemed to be a colleague, and we entered the restaurant together. Oh my.
It took us two hours to eat at that restaurant. I left the same place at 1:30 p.m., parted with a colleague, walked alone in the East Street shopping street to a pachinko parlor this time, squashed about two hours here, and
I walked leisurely into the Hanshin Department Store. There was no sign of work at all. I stayed at the Hanshin station for about 30 minutes, went straight to the subway, and came back to work at 4:30.

At 6:10 a.m., the investigator staked out the area near the company and started following the subject.
We went to the southern entertainment district and entered a certain snack building. Take the elevator to the fourth floor.
However, the investigator only checked the 4th floor because it was too unnatural to take the same elevator, and stopped following him once.
Since it was almost 9 o’clock, I decided to kill time with a meal, as it was 7 o’clock and I couldn’t walk through the snacks.
The three investigators divided their hands to check the snacks on the 4th floor, and as a result, they found her standing and working in a small snack room of about 2,000 square meters.

You don’t even have an employee like that. Many people may be surprised to hear that a company is making such a request to an employee with suspicion.
The pattern of behavior is various, but 70-80% of them don’t do any work at all like this, they just waste time, go back to the office with a blank face when the time comes.
In most cases, they are filing bullshit daily reports.

デフォルト画像

探偵のぼやき2005/08/03

個人情報過保護法

今朝の読売新聞一面のトップ記事は個人情報保護法施行に伴う対応のまずさを指摘したものであった。文中、匿名社会の到来を危惧し、
これでは「個人情報過保護法」と嘆き、法案の見直しが必要になるのでは、とあった。我が意を得たりと、久しぶりに溜飲が下がる思いであった。

全国調査業協会(調査業の全国団体)から会報発行に伴い、「何か記事を書け」とのお達しがあり、
昨日その原稿を書いたところに今日の新聞記事である。そんな事で、今日は手抜きして、その原稿を掲載するすることにする。

 

調査業を取り巻く環境

調査業界にとってこれほど厳しい環境になった事が過去あったであろうか・・?。バブル崩壊以後の経済環境もさる事ながら、
悪徳探偵社の横行による業界への不信感、人権プライバシー意識の高揚、個人主義の横行、戸籍住民票問題、そして個人情報保護法の施行。
よくこの厳しい環境の中で調査業を続けていられるものだ、と我ながら感心する程である。中でも問題なのが本年4月に施行された
「個人情報保護法」なるものである。この法律を簡単に言えば、コンピュータの普及に伴う情報化社会の中で、
個人情報の大量流出などが問題となり、法制化の必要性が出てきた為のものである。従って、この法律の義務規定の対象となる者は、
5000件以上の個人情報をコンピュータ等を用いて検索できるよう体系的に構成した「個人情報データベース等」
を事業のように供している事業者(個人情報取扱事業者)である。にも係わらず一般的には、
「個人情報は本人の承諾なくしては話すことも取ることもダメ」と法律で決められた、と解釈しているものが多く、
全く法律の対象でない家庭の主婦までが「そんな事は個人情報ですから言えません」などと極々普通にのたまう。
それが企業ともなると尚更である、「そんな個人の事など・・法律で禁じられたのをご存知ないんですか・・」などと説教までされるしまつ。
やり難いことこの上ない。当社は特に採用に係わる仕事が多く、7割方が雇用調査である。しかも大半が中途採用時の調査であり、
応募者本人が提出した履歴の確認が大きなウエートを占める。ところが、今年4月の個人情報保護法施行いらい多くの企業が、
この経歴確認にさえ応じなくなった。「個人情報は一切口外できません」と木で鼻を括ったような返事が返って来る。従って、
調査員は手を変え品を変えで、取材に趣向を凝らさなければならない。結果時間が倍掛かることになり、しかも、
今ひとつ歯切れの悪いレポートになってしまう。クライアントは、「時間はかかるは内容は寂しいは・・」と不満顔。
特に官公庁や大手企業は個人情報漏洩に神経質に成るあまり、人に関する事は一切話せないとの姿勢を取っている。
もし本当にそこまで規制した法律であるならば、多分今の社会生活は営めなくなる。人と人の会話は八割方人に関する話では、
ご婦人方の大好きな井戸端会議などは九割を超えるのでは・・、会社に於いても同様で結構人に関する話題が多い。退職した先輩から
「彼は今どこにいる・・」等と聞かれても、「イヤ、それは個人情報ですから」とお答えするしかなくなる。そんな法律である訳がないのに、
企業は事なかれ主義、利己主義に徹し、個人情報の名のもとに一切の口外を避けている。法律なるものは人間が人間らしい社会生活が営めるよう、
最低限護らなければ成らないことを決めているのであって、決してギクシャクした社会を作るためにつくられるものではない。
所が最近の日本人は自分なりの判断、思考というものを無くしているようで、全てお上の言うこと、会社の言うことを、
唯ただご無理ごもともと聞くマニュアル化人間に成り下がっているようである。「個人情報は言ってはダメ」と言われれば、何の疑問もなく
「ハイ判りました」としているのであろう。かくして日本は詐欺師天国、嘘のつき放題国家、ひいては犯罪国家へとひた走ることになる。
これからは、学歴も職歴も書き放題言い放題、誰も確認することができないのだから、東大、京大卒が実数の2倍3倍に増え、
元警察官がゴロゴロ、大蔵官僚がわんさかとなり、何が本当か何が嘘か全く分からなくなって行くことでしょう・・・。だって、
個人の情報は本人の承諾なしには取れなくなるし、調べてもいけないらしいから・・・。

The top article on the front page of this morning’s Yomiuri Shimbun pointed out the inadequate response to the enforcement of the Personal Information Protection Law. In the sentence, I feared the arrival of an anonymous society and
He lamented that this would be the “Personal Information Overprotection Act” and said that the bill would need to be reviewed. It was the first time in a long time that I felt a sigh of relief.

The National Association of Surveyors (a national organization of the survey industry) asked me to write an article for the publication of their bulletin.
I just wrote the manuscript yesterday, and here is today’s newspaper article. So, I’ve decided to cut corners and publish the manuscript today.

The environment surrounding the research industry

Has there ever been such a difficult environment for the research industry? The economic environment since the bursting of the bubble economy is also a factor.
Distrust of the industry due to the proliferation of rogue detective agencies, the heightened awareness of human rights and privacy, the proliferation of individualism, the issue of family registration and the enforcement of the Personal Information Protection Law.
I am amazed at how they are able to continue their research business in such a difficult environment. The most problematic of these is the fact that the
It’s called the “Personal Information Protection Act”. To put this law simply, in the information society with the spread of computers, the
This was done because of the need to legislate the issue of mass leakage of personal information. Accordingly, the persons subject to the mandatory provisions of this Act shall be
A “personal information database, etc.” that is systematically organized to enable the retrieval of more than 5,000 pieces of personal information using computers, etc.
(Personal Information Handling Business Operator). Nonetheless, in general.
Many of them interpreted the law as saying, “You can’t speak or take personal information without your consent.
Even housewives, who are not subject to the law at all, say things like, “I can’t tell you this because it’s personal information.
This is even more so when it comes to companies, and they even preach to you, “Don’t you know that such things about individuals are forbidden by law…
It’s too hard to do. We do a lot of hiring work, and about 70% of it is employment research. Moreover, the majority of the survey was conducted at the time of mid-career hiring.
Confirmation of the history submitted by the applicant is a major factor. However, since the enforcement of the Act on the Protection of Personal Information in April this year, many companies have been
He stopped even responding to this background check. The answer comes back as if he’s holding his nose with a tree: “You can’t tell me any personal information. Therefore, the
The investigators have to take different approaches to their stories. The result is that it takes twice as long, and it’s
It’s a bit of an inarticulate report. The client was unhappy, saying, “It takes a long time, but the content is lonely…
In particular, government agencies and major corporations are so nervous about leaking personal information that they have taken the stance that they can’t talk about people at all.
If it was really a law that regulated that much, maybe we wouldn’t be able to have the social life we have now. Eighty percent of conversations between people are about people.
I think that more than 90% of women’s favorite topics, such as the well end meeting, are related to people. From a retired senior.
If you ask me where he is now, I can’t help but say, “No, that’s personal information. There’s no such thing as a law.
Corporations are all about nothingness, selfishness, and avoiding any mention of personal information in the name of privacy. The law is designed to ensure that human beings can live a humane social life.
It is not designed to create an awkward society, but to decide what must be protected at a minimum.
These days, however, Japanese people seem to have lost the ability to think and make their own decisions.
You can’t help it, but it seems to have become a manualized person who listens to it to begin with. There’s no question about it when you’re told, “Don’t give out your personal information.
He may have said, “Hi, I understand. Thus, Japan is going to become a paradise for cheaters, a nation that lies all the time, and in turn, a criminal nation.
From now on, the number of graduates of Tokyo University and Kyoto University will double and triple the actual number of graduates, because no one will be able to check their educational and professional backgrounds as much as they want.
Ex-police officers and finance bureaucrats will be everywhere, and we won’t know what’s real and what’s not…. Because…
Personal information can’t be taken without the consent of the person, and apparently it’s not allowed to examine it…

デフォルト画像

会長日記2005/08/01

早起きは三文の得

今朝は5時半起床(偶々)。寝床の中での運動と一人按摩を行い、「甦りの誦句」(我は今力と勇気と信念とを持って甦り・・・
で始まる非常に目覚めの良い誦句である)を暗誦しながら寝床を離れ、感謝念を持って布団をあげる。その後つま先立ちで洗面所に向かい、
鏡に向かい断定暗示を行った後冷水で洗顔、歯磨きの後、風呂場で冷水を浴びる。ウン中々優秀な天風会員である・・・。
スカッとした身体で自宅のすぐ東側に在る成田山明王院に向かう、クマゼミが今日を限りと鳴いている。そんな中、境内で呼吸操練、統一式運動、
積極体操を行い、後本堂に入り、不動明王に対座し、約20分間安生打坐(天風式座禅)を行う。本堂から出ると、5?60名の高齢者
(平均年齢70歳位か)が集まっていた。何かな・・?と興味本位に観ているとすぐに分かった、どうもラジオ体操の集まりらしい。
間もなくすると持ち寄った携帯ラジオから元気のよいラジオ体操の歌が聞こえる。何という清清しい朝だ・・・。
ついつい自分もその集団に混じって体操を始めることとなった。第一が終わり第二に・・・、何十年振りかの第二体操である、
見よう見まねで何とか思い出しながら身体を動かした。実に爽やかな朝であった。

毎日こんな朝を過ごせばいいが、普段は中々そうも行かない。天風先生の教え、「心身統一道」は日常行修にあり。
日々の生活の中に如何に教えを組み込み、行うかにかかっているとさえ云える。私自身まだまだであるが、今後このブログの中で、
天風先生の教えの一端を系統的に書いてみようと思う。こうご期待。

I got up at 5:30 this morning (even). I am now resurrected with strength, courage and conviction…
(a very wake-up call) and leave the bed with a grateful look on their faces. He then stood on tiptoe and headed to the washroom.
After going to the mirror and making a definitive suggestion, wash your face with cold water, brush your teeth, and take a bath in cold water. He is a very good member of the Heavenly Wind…
A bear gazemi is cawing at the end of the day as we head for Narita-san Myoo-in, which is located just east of our house. In the midst of all this, we had a breathing exercise, a unified exercise, and a
After doing positive exercises, the participants enter the main hall and sit with Fudo Myoo for about 20 minutes to practice Ansei Daza (Tenpusan style zazen). When you walk out of the main hall, there are 5-60 elderly people.
The average age of the group was about 70. What’s that? As soon as I watched it with curiosity, I understood that it was a radio gymnastics group.
In no time at all, a cheerful radio gymnastics song could be heard from the portable radio I brought with me. What a crisp morning….
I decided to join the group and start gymnastics. After the first, it was the second… the second gymnastics I hadn’t done in decades.
I moved my body as I remembered it. It was indeed a refreshing morning.

It would be nice to have a morning like this every day, but it doesn’t usually work out that way. The “mind-body unification path” taught by Master Tianfeng is found in the daily practice.
It even depends on how you incorporate the teachings into your daily life and how you do it. I still have a lot of work to do, but I’m sure I’ll be using it in this blog in the future
I’m going to try to write a systematic account of one of the teachings of Master Tenpou. Please look forward to it.

デフォルト画像

プライベートな話2005/07/25

天風会、心身統一道

7月22,23,24日と3日間、香里天風会の夏期特別研修会(修練会)が行われた。千葉、東京、埼玉、愛知、京都、大阪、兵庫、
高知、広島、島根と各地域から多数の熱心な会員が集まった。猛暑の中での3日間、無論クーラーなどは無く、室内は畳、
外は芝生という自然豊かな中である。男子は短パン一つで素足に上半身はだか、女子は一様上着は着ているが素足は変わらない。
そんなスタイルの男女が50名近く居るのだから、外から見ると多分異様な雰囲気かも・・。年齢は子供から90歳余の高齢者まで様々で、
職業も全くバラバラ、大学教授も居れば無職の人も居る。とにかく社会的な地位や名誉は全く関係なく、ただ天風先生の教えに共鳴し、
少しでも真人に近づこうとする人の集まりである。其れだけにお互いわだかまりが無い、年齢も仕事も地域も全く関係なく皆がすぐに打ち解ける。
従って自然と気は充実してくる。室内温度は37度位にもなるが「熱い」などと云うものは一人もいないし、実際にそんなに暑さは苦にならない。
あれが一人で自分の部屋にでもいると30分ともたないのではないかと思うが不思議なものだ。
カリキュラムは前回このブログに掲載した通りであるが、このカリキュラムは34年間変った事がない(香里天風会は)。
毎年同じ事を学び修練する訳であるが、感じ方は毎年違う。私は今年で14年ほどになるが毎年新たな学びがある。
特に今年は色々と感じることが多くあった。とにかく充実した3日間であった。気は漲っている、
今週は何時にもまして仕事に遊びにと精力的に動くことになるのでは・・・。

今日は、会社を一歩出れば天神祭りの真最中。これから大川端を歩き、芋の子を洗うような人混みの中を自宅へと向かうことにする。
途中脱線しなければいいが・・・。

The special summer training session of the Kori Tenpukai was held for three days on July 22, 23, and 24. Chiba, Tokyo, Saitama, Aichi, Kyoto, Osaka, Hyogo, Japan
Many enthusiastic members from Kochi, Hiroshima, Shimane and other regions gathered. For three days in the heat, there was no air conditioner, of course, and the room was tatami mats and
Outside, it is in the midst of the rich nature of the lawn. Boys wear only shorts, bare feet and upper body, while girls are uniformly wearing a jacket but bare feet are the same.
There are about 50 men and women in such a style, so it might be a strange atmosphere from the outside… They range in age from children to senior citizens over 90 years old.
The occupations are completely different, some are university professors, some are unemployed. Anyway, it doesn’t matter what social status or honor you have at all, just that you resonate with the teachings of Dr. Tianfeng.
It is a group of people who try to get even a little closer to True Man. Therefore, there is no rivalry with each other, and no matter the age, work, or area, everyone is able to open up immediately.
Therefore, the chi naturally becomes fuller. The temperature in the room is about 37 degrees Celsius, but no one calls it “hot” and I don’t feel so hot.
It’s strange to think that he could be in his room by himself in less than half an hour.
The curriculum has not changed in 34 years (Kori Tenpukai).
We learn and practice the same things every year, but the way we feel is different every year. I’ve been doing this for about 14 years now, and every year I learn something new.
I’ve felt a lot of things this year in particular. Anyway, it was a very fulfilling three days. I’m full of energy.
I’m going to be more energetic this week, working and playing than any other week…

Today, if you step out of the office, the Tenjin Festival is in full swing. From now on, I’ll be walking along Okawabata and heading home through the crowds like a child of potatoes being washed.
I hope I’m not getting sidetracked…

お気軽にお問合せください

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の会長ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言
  • グローバルサイン認証サイト SSL secured クリックして確認 GlobalSign byGMO