調査会社の会長ブログ【松谷廣信】

調査会社の会長ブログ

デフォルト画像

プライベートな話2005/09/26

近畿国賀会と鮨江戸時代

昨日、近畿国賀会の第41回総会が大阪の南で開催された。

近畿国賀会とは、日本海に浮かぶ孤島、隠岐の島(島根県)の島前地区(隠岐は大きく分けて島前、島後の2つに分けられる)
当たる西ノ島町出身者の近畿在住者の親睦会である。私は昨年よりこの会の会長を仰せつかっているが、これが思ったよりも大変。
オール手作りの会で、毎年の事とは言いながら当日の会場設営は勿論、その準備及び準備の為の打ち合わせなど、
当日にこじつけるまでが中々である。

こうした会の世話役を務める人には正直頭が下がる思いである。決して出しゃばること無く、肩を張ることなく、
皆が郷里を懐かしんで喜々として手伝って呉れる。同郷の士の結束を味わえる喜びのひと時である。

昨日の総会は、出席者160名。昨年は40回記念総会という事もあり250名強の大人数であったが今年は数的には少し淋しかった。
しかし、座の盛り上がりは昨年に勝るとも劣らない賑やかなもので、出席者の皆から、「中々よかった」との言葉を頂くことができ、
主催者としての喜びを味わうことができた。

今日は昼から東京出張。得意先への挨拶周りも兼ねてであるが、知人が今日、東京の麹町で鮨屋を開店する為のお祝いが一番の目的である。
場所は、麹町4?3?9(メトロ麹町駅から徒歩1分)、屋号は
鮨 江戸時代
」。
10坪程の小さな店であるが、安くて美味しい鮨をとことん追求した店である。
私も店作りには計画段階から関わっており、ひとごとでなく、大いに期待している。そして、
来年3月には赤坂見付の駅前で「鮨 江戸時代」
2号店
オープンを予定し、
最終的には鮨屋の上場を目指しているのである。

Yesterday, the 41st general meeting of the Kinki Kokaga Kai was held in the south of Osaka.

The Kinki Kokugakai is the Shimamae area of Oki Island (Shimane Prefecture), an isolated island in the Sea of Japan (Oki is broadly divided into two parts: Shimamae and Shimago).
It is a friendship party for people living in Kinki who are from Nishinoshima-cho. I have been the president of this association since last year, but this is more difficult than I thought.
It’s an all-hands-on-the-ground meeting, and although it’s a yearly event, we not only set up the venue on the day of the event, but also prepare for it and have meetings to prepare for it.
It’s not easy to get it right on the day of the event.

I must admit that I have a lot of respect for the people who take care of these groups. No need to be intrusive, no need to stand on your shoulders
Everyone looks back on their hometown and is happy to help out. It is a joyful moment to taste the unity of the people of our hometown.

Yesterday’s general meeting was attended by 160 people. Last year, there were more than 250 people because of the 40th Anniversary General Assembly, but this year, it was a little lonely in terms of numbers.
However, the turnout was as lively as last year’s, and all the attendees commented that it was a very good event.
I had the pleasure of being the organizer.

I’m on a business trip to Tokyo from noon today. The main purpose of my visit was to celebrate the opening of a sushi restaurant in Kojimachi, Tokyo, by an acquaintance of mine.
It’s located at 4-3-9 Kojimachi (1 minute walk from Metro Kojimachi station), and it’s called
Sushi Edo-era is a small shop with a floor space of only 2.5 square meters, but it is a place that pursues cheap and delicious sushi.
I’ve been involved in the creation of the store from the planning stage, and I have high hopes for it. And.
In March of next year, “Sushi Edo Period” will be held in front of Akasaka Mitsuke Station.
The second store is scheduled to open.
Eventually, he hopes to list his sushi restaurant.

デフォルト画像

未分類2005/09/16

偽探偵

新聞やテレビ報道によると、「自称探偵に不倫相手の妻の殺人を某女性が依頼し、数回に亙り調査名目で支払ったお金が計1,500万円。
ところがこの依頼主の女性、何を考えているのか、依頼した探偵に疑念を持ち警察に「もしかしたら自分は探偵に騙されているのでは・・?」
と相談、そこで御用となったとか。ことは殺人である、笑うに笑えないがやはり笑ってしまう。

今の日本では、探偵業は全くの自由参入業で、何時でも何処でも誰でも、すぐに探偵になれる。要するに自分が探偵と云えば探偵である。
調査力も何もない全くの素人が探偵事務所を何時でも開業することが出来るのだ。その為、全くの素人探偵(偽探偵)が横行し、
詐欺事件や依頼者泣かせの問題を起こしているケースが非常に多くなっている。

そうした事から、業者の間では以前から業法制定を願う声が多くあった。ところが主務官庁である公安委員会(警察庁)の腰は重く、
過去何度か制定に向けての動きはあったものの陽の目を見ることはなかった。ところが今年の初め頃から、業者の強い要望もあって、
議員立法でとの動きがあり、今秋の国会に上程されるのでは?との話がある。今回のような事件が起きるに至っては、
幾ら腰の重い行政でも少しは真剣に考えざるを得ないのでは。

According to newspaper and television reports, a woman hired a self-proclaimed detective to murder the wife of her adulterous partner and paid a total of 15 million yen in the name of investigating a number of times.
However, what was she thinking? She was suspicious of the detective she had hired, and asked the police if she was being deceived.
And that’s where you got called in. It is a murder, it is not laughable to laugh, but it is still laughable.

In today’s Japan, the detective industry is a completely open-ended business, and anyone can become a detective anytime, anywhere in a heartbeat. In short, if you call yourself a detective, you are a detective.
A complete amateur with no investigative skills can open a detective agency at any time. Therefore, amateur detectives (fake detectives) are rampant, and
There have been so many cases of fraud and client-crying problems.

Because of this, there have been many calls for the enactment of a business law. However, the National Public Safety Commission (NPA), which is the main government agency in charge of the matter, was slow to take action.
Although there have been several attempts to enact it in the past, it has never seen the light of day. However, since the beginning of this year, due to the strong demand of the contractor, the
There is a movement that it will be introduced in the Diet this fall as a legislative measure. There is a story about the When it comes to incidents like this one.
No matter how heavy-handed the administration is, they should take it a little more seriously.

デフォルト画像

探偵のぼやき2005/09/13

個人情報保護と戸籍住民票

ブログが書けないというほど多忙でもないが、ついつい日々の雑事にかまけ伸び伸びになってしまっている。反省頻りというところです。

先々週は東京で、植村鞆音氏の「直木三十五伝」の出版記念パーテイーに参加する機会に恵まれた。東京會舘で開催されたが、
文壇のそうそうたるメンバーが顔を揃えており、緊張と同時にその場に居ることの幸せを噛みしめたひと時であった。冒頭の挨拶が城山三郎、
2番手が丸谷才一。とにかく面白かった、丸谷さんの仕種には呆気に取られた。全く気取がなく自由奔放というか子供のようと云うか、
とにかくその人となりに度肝を抜かれた感じであった。早速帰阪するや図書館に直行、丸谷才一の本を借りたのはいうまでもない。

それにしても小泉自民党の圧勝には驚いた・・。前評判で自民党有利とは云われていたがここまでとは。
昨日は自民党圧勝を好感して株価も大分上がったとか。何れにしても安定政権を確保したからには、
確りと足を地に着けて国家100年の計に立った政治をして欲しいものだ。

戸籍法や住民基本台帳法の一部改正や運用規定の改正が一部で囁かれているが、
少なくとも圧力団体の言いなりに改正するような愚行は避けて欲しいものだ。戸籍や住民票が本人、
親族以外に取れなくすることを考えているようであるが、もしそんな事になったら、
今問題になっている個人情報保護法と相俟って真の詐欺師天国が建設される事でしょう。結婚詐欺はし放題、嘘はつき放題、
何か都合が悪くなれば逃げればよい(先ずつかまる事はないでしょう)、
私.松谷廣信が明日から名前を変えて川端靖で生きることもそう難しくなさそうだ。
権利だけを主張し義務を負をとしない日本人が益々増えていくことになりはしないか・・。

今、我が社で実施している中途の採用調査(雇用調査)では全体の30?40%に職歴詐称が判明する。
従って職務経歴書の詐称は何をかいわんやである。しかし、最近の個人情報保護のながれからすると近い将来、職務経歴は勿論職歴、
学歴の確認も殆ど出来なくなるかもしれない。

今、企業の特徴的傾向は、採用予定者の経歴が正しいのか否か?、職務経歴は申告通りか否か?、
自分らでは殆ど出来ないので調査会社に確りと調べてくれと依頼する・・・。
ところが自社の社員情報は個人情報保護を理由に如何なる問い合わせにも応じない。利己主義の最たるものだ・・・。
もう少し社会全体の利益を考えて欲しいものだと思う。

I’m not so busy that I can’t write a blog, but I’ve been so absorbed in daily miscellaneous things that I’ve been stretching myself. There is a lot of reflection.

Last week, I had an opportunity to participate in the publication commemoration party of “Naoki Sanjukoden” by Uemura Tomonon in Tokyo. The event was held at Tokyo Kaikan, but
All the members of the literary world were there, and it was a moment of tension and happiness to be there at the same time. The opening address was by Saburo Shiroyama.
Second was Saiichi Marutani. Anyway, it was interesting and I was stunned by Marutani’s gestures. It’s like he’s a child.
In any case, I was impressed by his personality. As soon as I returned to Osaka, I went straight to the library and borrowed a book by Seiichi Marutani, needless to say.

Anyway, I was surprised that Koizumi’s LDP won by a landslide… It was said that the Liberal Democrats were favored in the previous review, but it was too late.
Yesterday, the LDP won a landslide victory, and stock prices rose a lot. In any case, now that we have a stable government.
I would like to see the nation’s politics stand on a 100-year timetable with its feet firmly planted on the ground.

There are whispers of partial amendments to the Family Registration Law and the Basic Resident Registration Law, as well as amendments to the operating regulations.
We should at least avoid the folly of making amendments at the behest of pressure groups. If your family register or certificate of residence shows that you are the owner of the property or that you are a
They seem to be thinking of making it impossible for non-relatives to take it, but if that were to happen.
Coupled with the now controversial Personal Information Protection Act, a true fraudster’s paradise will be built. You can cheat all you want, you can lie all you want.
If something goes wrong, you can run away (you won’t be caught first).
ME. It doesn’t seem so difficult for Matsutani Hironobu to change his name and live under Kawabata Yasushi from tomorrow.
Isn’t this going to lead to more and more Japanese people asserting only their rights and not their obligations?

In our current mid-career hiring survey, 30-40% of our employees are found to have falsified their work history.
Therefore, misrepresentation of a resume is nothing to be concerned about. However, in view of the recent trend of personal information protection, in the near future, your work history, as well as your work experience, will be protected.
You may not even be able to check your educational background at all.

Now, the characteristic trend for companies is to ask whether the prospective hire’s background is correct or not. Is your work history as declared or not? and
Since we can’t do most of the work ourselves, we ask an investigation company to do a thorough investigation…
However, the company does not respond to any inquiries about its employees’ information on the grounds of protecting their personal information. It’s selfishness at its finest…
I think they should think about the interests of society as a whole a little more.

デフォルト画像

探偵のぼやき2005/08/30

戸籍住民票

昨日自分の住民票を市役所に取りに行った。久しぶりと云う事もあるが請求用紙が以前に比べ随分変わっているのに驚いた。
中でも請求人の事項をかなり細かく書かなければならなくなっており、しかも、
その記載に間違いがないかどうかを確認する為に身分証明書の提出を義務づけている。たまたま、運転免許書を持っていたから事なきを得たが、
もし身分を証明するものを持ち合わせていなかったらどうなったであろう・・・。

窓口の担当者に「何時からそんな事になったの・・」と何時もの悪い癖で一言。担当者曰く、「今年6月からです」、ナヌ・・6月、
(兵庫での戸籍住民票不正入手問題に端を発しているのは明らか)。 「6月に法律か条例改正でもあったの?」、「イヤ・・通達で」、
むむ・・・・・、なんとすごい力を持った団体があるものだ。

役所と云うところはある意味大変な所で、文章の一字一句を変えるのに驚くほどの知恵と労力を要す。要するに、
1字を変えるという事は前任者の否定につながりかねないからだ・・。「民のため」などという事は彼らの頭の中には微塵だにない。
あるのは仲間内のかばい合いと保身である。偉くなればなるほどその気遣いはすごい。そんな役所が、時に天の一声で豹変することがある。
今回もそんな声があったのかも・・・。

I went to the city hall to get my own residency papers. It’s been a long time, but I was surprised to see that the billing form had changed a lot compared to the previous one.
Among other things, the claimant’s matters must be written in considerable detail, and
They are required to submit identification documents to verify that the information is correct. I just happened to have my driver’s license, so it didn’t happen.
What would have happened if I didn’t have anything to prove my identity….

I said to the person in charge of the counter, “When did you start doing such things…” with my usual bad habit. The person in charge says, “We’re starting in June this year,” Nanu… June.
(Obviously, this has something to do with the problem of illicitly obtaining the family register and residence card in Hyogo. Was there a law or ordinance change in June? By “ear…notice,
Mmmm……..what a powerful organization.

It takes an amazing amount of wisdom and effort to change every single word of a sentence. In short.
Because changing one letter may lead to the negation of the predecessor … There is not the slightest bit of “for the people” in their minds.
There is only cover-up and self-protection among friends. The more powerful he gets, the more he cares. Sometimes, such a government office can change drastically with a single voice from the heavens.
Maybe there was such a voice this time too…

デフォルト画像

会長日記2005/08/17

お盆休み

弊社ではお盆を境に前段、後段に分けてお互い調整しながら5日間ほどの夏休みを取ることにしている。今年私は後段組に属し、
14,15,16日と2泊3日の北海道旅行に出かけたた。今までは出身地の隠岐ノ島に家族皆で帰る事が普通であったが、今年は次女
(隠岐が一番好きな子)が都合で帰れないため、少し抵抗があり、急遽北海道旅行を計画したと云うわけである。

コースは、伊丹→千歳→夕張(泊)→富良野→旭山動物園→キロロリゾート(泊)→小樽→千歳→関空。
可也の強行軍ではあったが大阪の喧騒を忘れての3日間は快適であった。中でも印象に残ったのが夕張。過疎の街というよりも死の街に近い感じ。
建物から何から全てがさびれている、しかし、炭鉱で賑った昔をどこと無く偲ばせるものがあり、独特の雰囲気をかもし出していた。何故か、
西部劇の一シーン(廃墟と化した町に砂埃がまう風景)が思い出された。今ひとつは、「幸せの黄色いハンカチ」。
私の大好きな映画の一つであるが、何と、夕張の街に入るやいなや、やたらと家の前に竿にさした黄色いハンカチが目につく。
4?5軒に1軒は黄色いハンカチを出している。あれでは夕張の亭主族は真っ直ぐに家に帰らない訳にはいかないだろう・・・。それにしても、
寂寥感と幸せ感が入り混じった不思議な雰囲気の町であった。そして、翌日は富良野。「北の国から」のイメージとは少し違ったが、
それにしても素晴らしい風景であった。北海道ならではの風景を眼にしながら着いた所が、かの有名な旭山動物園。ペンギン館、アザラシ館、
白くま館は長蛇の列。しかし、ここまで来たからには観ないわけに行かない。炎天下の中で我慢の一時であった。想像していた程では無かったが、
それでも至るところに観る人を喜ばせる工夫がなされており、小さな動物園ではあったが運営する人の心が伝わってくる場であった。
動物園に限らず、どんな仕事でも相手の立場に立って物を考え、それを実際の経営に生かして行く事の大切さ、
弊社に於いては常に依頼者の立場に立って調査し報告しなければならない・・との気持ちにさせられた、教訓的な場でもあった。
そして約3時間かけてキロロリゾートへ。翌日は朝8時の出発で小樽へ。私の頭の中では、「小樽と云えば裕次郎、裕次郎と云えば小樽」、
そんなイメージで裕次郎記念館とニシン御殿を楽しみにしていたが、現地で40分程しか時間が取れず、何れも拝観できず残念であった。
12時千歳発の飛行機で関空へ、飛び立ってまもなくした時、イヤホンでラジオを聞いていた妻が「お父さん大変・・・、
宮城で震度5強の地震だって・・・、」。妻は青春の一時代を仙台で過ごしており、宮城県には友達が沢山いるのだ、、。
それにしても空の上ではどうしようもない。予定通りPM2時過ぎに関空着。4時過ぎに自宅へ無事帰還した。

3日間のんびりと英気を養った。今日から再度気持ちを引き締め仕事にいそしむ事にする。
そんな気持ちで張り切って出勤したが世間は未だ殆どお盆休みなのか、電話一本鳴らず、少し拍子抜けした感じである。

We have decided to take a five-day summer vacation by dividing them into two groups around the Obon Festival, one for the first and the other for the second. This year I belong to the Shodan group.
I went on a trip to Hokkaido for two nights and three days on the 14th, 15th and 16th. Until now, it was usual for the whole family to go back to their hometown, Oki-no-jima, but this year, my second daughter
He was a little reluctant to go back to Hokkaido because he couldn’t come back for his own reasons, so he planned a trip to Hokkaido in a hurry.

The course is Itami → Chitose → Yubari (overnight) → Furano → Asahiyama Zoo → Kiroro Resort (overnight) → Otaru → Chitose → Kansai International Airport.
The three days of forgetting the hustle and bustle of Osaka were comfortable though it was a pretty strong army. The one that left a lasting impression on me was Yubari. It feels more like a city of death than a depopulated city.
Everything was deserted from the building, but there was something reminiscent of the old days when the mines were crowded with people, creating a unique atmosphere. For some reason.
It reminded me of a scene from a western (the dusty landscape of a ruined town). The current one is “The Yellow Handkerchief of Happiness”.
As soon as I entered Yubari town, I noticed a yellow handkerchief on a pole in front of my house, which is one of my favorite movies.
One out of every four or five houses has a yellow handkerchief out. In that case, the husband and wife of Yubari would not be able to go straight back home… Nonetheless.
It was a town with a strange atmosphere where a sense of loneliness and happiness were mixed together. And the next day was in Furano. It’s a little different from the image of “From the North Country,
Nevertheless, it was a wonderful scenery. We arrived at the famous Asahiyama Zoo with a view of Hokkaido’s unique scenery. Penguin Pavilion, Seal Pavilion.
There was a long line at the Shirokuma Museum. However, since we’ve come this far, we can’t afford not to watch it. It was a moment of patience under the blazing sun. Not as much as I’d imagined, though.
Even so, there were many ingenious ways to make visitors happy, and even though it was a small zoo, it was a place where you could feel the heart of the people who run it.
Not only in zoos, but in any job, it is important to think from the other person’s point of view and apply it to actual management.
We must always investigate and report from the client’s point of view, and it was a lesson learned for us.
It took about three hours to get to the Kilolo Resort. The next day we left for Otaru at 8:00am. In my mind, the word “Otaru” means Yujiro and “Otaru” means Otaru.
I was looking forward to visit Yujiro Memorial Hall and Herring Goten with such an image, but I was disappointed that I could not visit either of them because I could only take about 40 minutes at the site.
Shortly after we took off, my wife, who was listening to the radio through her earphones, said, “Father, you’re in trouble…
I heard an earthquake of magnitude 5 in Miyagi…,” he said. My wife spent her youth in Sendai, and I have many friends in Miyagi Prefecture…
Nevertheless, there’s nothing I can do about it in the sky. I arrived at Kansai airport at 2:00 p.m. as scheduled and returned home safely at 4:00 p.m.

I spent three days relaxing and cultivating my spirit. From today, I’m going to get my mind back on the job.
I went to work with such a feeling in my heart, but I didn’t get a single phone call as it was still almost Obon vacation, so I felt a little disappointed.

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の会長ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言
  • グローバルサイン認証サイト SSL secured クリックして確認 GlobalSign byGMO

トップへ戻る