調査会社の会長ブログ【松谷廣信】

調査会社の会長ブログ

デフォルト画像

会長日記2005/08/01

早起きは三文の得

今朝は5時半起床(偶々)。寝床の中での運動と一人按摩を行い、「甦りの誦句」(我は今力と勇気と信念とを持って甦り・・・
で始まる非常に目覚めの良い誦句である)を暗誦しながら寝床を離れ、感謝念を持って布団をあげる。その後つま先立ちで洗面所に向かい、
鏡に向かい断定暗示を行った後冷水で洗顔、歯磨きの後、風呂場で冷水を浴びる。ウン中々優秀な天風会員である・・・。
スカッとした身体で自宅のすぐ東側に在る成田山明王院に向かう、クマゼミが今日を限りと鳴いている。そんな中、境内で呼吸操練、統一式運動、
積極体操を行い、後本堂に入り、不動明王に対座し、約20分間安生打坐(天風式座禅)を行う。本堂から出ると、5?60名の高齢者
(平均年齢70歳位か)が集まっていた。何かな・・?と興味本位に観ているとすぐに分かった、どうもラジオ体操の集まりらしい。
間もなくすると持ち寄った携帯ラジオから元気のよいラジオ体操の歌が聞こえる。何という清清しい朝だ・・・。
ついつい自分もその集団に混じって体操を始めることとなった。第一が終わり第二に・・・、何十年振りかの第二体操である、
見よう見まねで何とか思い出しながら身体を動かした。実に爽やかな朝であった。

毎日こんな朝を過ごせばいいが、普段は中々そうも行かない。天風先生の教え、「心身統一道」は日常行修にあり。
日々の生活の中に如何に教えを組み込み、行うかにかかっているとさえ云える。私自身まだまだであるが、今後このブログの中で、
天風先生の教えの一端を系統的に書いてみようと思う。こうご期待。

I got up at 5:30 this morning (even). I am now resurrected with strength, courage and conviction…
(a very wake-up call) and leave the bed with a grateful look on their faces. He then stood on tiptoe and headed to the washroom.
After going to the mirror and making a definitive suggestion, wash your face with cold water, brush your teeth, and take a bath in cold water. He is a very good member of the Heavenly Wind…
A bear gazemi is cawing at the end of the day as we head for Narita-san Myoo-in, which is located just east of our house. In the midst of all this, we had a breathing exercise, a unified exercise, and a
After doing positive exercises, the participants enter the main hall and sit with Fudo Myoo for about 20 minutes to practice Ansei Daza (Tenpusan style zazen). When you walk out of the main hall, there are 5-60 elderly people.
The average age of the group was about 70. What’s that? As soon as I watched it with curiosity, I understood that it was a radio gymnastics group.
In no time at all, a cheerful radio gymnastics song could be heard from the portable radio I brought with me. What a crisp morning….
I decided to join the group and start gymnastics. After the first, it was the second… the second gymnastics I hadn’t done in decades.
I moved my body as I remembered it. It was indeed a refreshing morning.

It would be nice to have a morning like this every day, but it doesn’t usually work out that way. The “mind-body unification path” taught by Master Tianfeng is found in the daily practice.
It even depends on how you incorporate the teachings into your daily life and how you do it. I still have a lot of work to do, but I’m sure I’ll be using it in this blog in the future
I’m going to try to write a systematic account of one of the teachings of Master Tenpou. Please look forward to it.

デフォルト画像

プライベートな話 会長日記2005/06/21

我が家の庭とその後の金魚

香里園に小さな庭付きの家を購入して早や20年。転入当初から我が家の庭は穴ぼこだらけ、と云うのは、
私も妻も多少なりとも環境問題に興味を持っており、ささやかではあるが出来るだけ家庭ゴミを出さないよう心掛けてきた。その結果である。

生ゴミ一切を、庭に穴を掘り埋める事にしている。自然の力は恐ろしいもので、家庭の生ゴミ位は1?2ケ月で殆ど土に返す。
土壌菌のなせる業とは思うが、それは驚嘆に値する。結果、毎年春先になると庭のあちこちから色んな芽が顔を出す。
中でも元気が良いのがカボチャである。所せましと我が物顔にツルを伸ばし、庭木も花もあったものではない。抜いてしまおうかと思うが、
なんとなく愛おしい。そのうちに黄色い花を咲かせ実をならせるのだ。そうして毎年夏場には無農薬カボチャにありつけるのである。
今年は例年にも増して豊作のようで、小さな庭がカボチャのツルだらけで生垣にまでよじ登っている。
多分もう少しすると我が家の生垣にはカボチャの実が御目見えするかもしれない。また、今ひとつはトマトである。
今まではトマトは上手く育ったことはないように思うが今年は元気が良い。何時の間にか妻がトマトに添え木をしている、
こうなるとさすがに引き抜く訳にはいかない。今年は無農薬トマトにもありつけそうだ。それにしても生垣にカボチャはどうも・・・、
住人の顔が見たいなどと・・・。我が家には年頃の娘が3人もいる。結婚の聞き合わせでも有ろうものなら・・、「ちょっと考えさせて貰います」
の返事になることは間違いなさそう。マアーそれはそれでいいか・・・。

5月16日のブログに書いた金魚の赤ちゃん、生後1ケ月を過ぎ体長1cm程に成長。
100匹ほど居た稚魚が生存競争の中で今は15?6匹になっているが透明の肌で胃の内容物が見える。
それを見るのが毎朝の楽しみになっている。実はその後、次男次女も生まれ、今は3男3女が孵化の準備を始めている。
このまま上手く行くと金魚の餌代で、夕食のおかずが一品減るのでは・・・と心配する此の頃である。

It’s been 20 years since I bought a small house with a garden in Korinoen. My garden has been full of holes since I moved here.
My wife and I are both interested in environmental issues to some extent, and we’ve been trying to avoid taking out household garbage as much as possible, albeit in a modest way. This is the result.

I’m digging a hole in the garden to bury all the food waste. The power of nature is so terrifying that it takes only a month or two to return most of the household garbage to the soil.
I think it’s the work of the soil fungus, but it’s a marvel. As a result, every year at the beginning of spring, various buds appear from all over the garden.
Among them, pumpkins are the most vigorous. The vines were sprouting as if they were their own, and neither the trees nor the flowers in the garden were there. I think I’ll just pull it out.
Somehow I love it. In time, the yellow flowers will bloom and bear fruit. And so every summer, we can find pesticide-free pumpkins.
This year’s harvest seems to be even more bountiful than usual, and the small garden is covered with pumpkin vines climbing up into the hedge.
Maybe in a little while, we may see pumpkins in our hedge. Another one now is the tomato.
I don’t think I’ve ever grown tomatoes well before, but this year they’re doing well. Before you know it, my wife is grafting tomatoes.
I can’t just pull it out. It looks like I’ll be able to get some pesticide-free tomatoes this year. Thanks for the pumpkins in the hedge, though…
I don’t want to see the faces of the residents… We have three daughters in our family who are in the same age group. If you’re looking for a marriage proposal… “I’d like to think about it.
There is no doubt that it will be the answer to the question of Maah, that’s okay…

The baby goldfish, which I wrote about in my blog on May 16, is over a month old and has grown to about 1cm in length.
There were about 100 of them, but now there are 15 or 6 in the race for survival, with clear skin and stomach contents visible.
Seeing it has become a pleasure every morning. In fact, a second son and a second daughter were born, and now three sons and three daughters are beginning to prepare for hatching.
If things continue to go well, I’m worried that the cost of feeding the goldfish will reduce the number of side dishes for dinner.

デフォルト画像

会長日記2005/05/25

建設ラッシュ

我社の周囲は今建設ラッシュ。

弊社は、大阪地方・高等裁判所の東80メートルほどの所に在るが付近は高層ビルの建設ラッシュに沸いている。裁判所と当社の間で、法務局の建替工事、多分10階以上では、その隣で伊藤忠が27階建高層マンション、その南側、旧検察庁跡地に弁護士会館、その東側、旧味ノ素跡地に35階建高層マンションの工事が進められている。

そこで、負けじと我社もリニューアル工事に着手。築16年で外回り全般に手を入れなければならなくなっており、先週から工事に入った。周囲に足場を組んで覆いをしているため、部屋はくらいは、一寸横を向くと工事の兄ちゃんの顔があるはで仕事も今ひとつ手につき難い。それにしても高層の建設工事や補修工事に従事する人はすごい。20センチそこそこの足場を平地を歩いているかのごとく普通に動き回る。私は6階の窓際にいるが、その横で平然と仕事をしているのを観ると、何でもプロというのは凄いと思う。動きがよく仕事が速い・・。

弊社も調査のプロとして見習わなければ・・などと思わらされている。

There is a construction rush around our company.

Our company is located about 80 meters east of the Osaka District and High Court, and the area is crowded with high-rise buildings. Between the court and our company, construction is underway on the reconstruction of the Legal Affairs Bureau, maybe 10 floors or more, and next to it, Itochu is constructing a 27-story high-rise condominium, a bar association hall on the former site of the public prosecutor’s office on the south side of the building, and a 35-story high-rise condominium on the former site of Minoso on the east side of the building.

So, we started the renewal work too. It’s 16 years old and has had to do a lot of work on the exterior in general, so we started work on it last week. It’s hard to get a handle on the work because the room is covered with scaffolding, and when you look to the side, you’ll see the face of a construction worker. By the way, the people who are engaged in high-rise construction and repair work are amazing, and they move around as if they were walking on a level ground on a scaffold of about 20 centimeters. I’m on the 6th floor window sill, and when I see him working sideways, I think it’s great to be a pro at everything. He moves well and works fast…

It makes me think that we have to learn from them as a professional investigator.

デフォルト画像

会長日記2005/05/24

同窓会

先週末の土曜日は出身地(島根県隠岐郡西ノ島町、日本海に浮かぶ孤島、隠岐ノ島の島前)西ノ島の出郷者の会、「近畿国賀会」
の役員会があった。会員は1500名程で年に1回総会と懇親会が行われる。故郷からも町長、町議、区長、
観光協会の社長など多数の参加者があり、隠岐民謡や踊り、カラオケなどそれは賑やかな会である。昨年からその会の会長をおおせつかっており、
何かと大変である。特に気を使うのが、会員の大半が私よりも年上の先輩であるということだ。多分平均年齢は65歳を過ぎるのでは・・。ただ、
引き受けたからには皆様に納得して貰える会にしなければ・・・との思いで努力している。

で、翌日曜日は、今度は出身高校の同窓会であった。この同窓会でも役をおおせつかっており、人集めに一苦労する。
近畿地区の総会は3年に1度としているが意外と集まりが悪い。何故か昔と違って、郷里の会や同窓会などは人気薄のようである。ただ、
同級生となると話は別で、小、中、高校の別を問わず、同級生の会は非常に集まりがよい。特に私の期はそうだ・・・。一昨日の同窓会も2次会、
3次会と賑やかなことであった。

そして、昨日はロータリーの記念例会で夜遅くなり、今日は友人、東田俊康氏の出版に際してのご苦労さん会に誘われている。
とにかく余り飲めない酒を飲む機会ばかりが多く、無理をしないようにと心掛ける毎日である。

Saturday of last weekend was the “Kinki Kokuga-kai”, the association of the hometown people of Nishinoshima (Nishinoshima-cho, Oki-gun, Shimane Prefecture, an isolated island in the Sea of Japan, in front of the island of Oki-no-shima).
There was a board meeting of the There are about 1,500 members, and a general meeting and social gathering are held once a year. From my hometown, I’ve had mayors, town councillors, ward managers.
There were many participants, including the president of a tourism association, and it was a lively meeting with Oki folk songs, dancing, and karaoke. I have been the president of the association since last year.
It’s hard to do anything. One thing I’m particularly concerned about is that most of the members are older and more senior than me. The average age is probably over 65 years old… Just…
I’m working hard to make it a meeting that everyone can understand.

The next Sunday was the reunion of my high school. We have a lot of roles to play in this reunion, and we have a hard time getting people together.
The general meeting of the Kinki district is held once every three years, but the gathering is unexpectedly bad. For some reason, unlike in the past, hometown associations and reunions seem to be less popular. Just…
It’s a different story when it comes to classmates, whether they’re in elementary, middle or high school, and classmates’ associations are very well attended. Especially in my term….. The day before yesterday’s reunion was the second party.
It was the third party, and it was very lively.

Yesterday, I was late at night for a commemorative Rotary meeting, and today I was invited to a party for the publication of a book by my friend, Mr. Toshiyasu Higashida.
In any case, there are many opportunities to drink alcohol that I can’t drink much, and I try not to overdo it every day.

デフォルト画像

会長日記2005/05/10

笑いと健康

私は、8年程前から奉仕団体の船場ロータリークラブに所属しています。毎週月曜が例会日で、心斎橋の日航ホテル32階を例会場とし、
お昼12時30分?13時30分まで食事をしながら色んな話し合いをしています。その中に卓話と云う時間があり、
2?3年に一度その卓話を担当する事になります。それが昨日でした。そこで今日はその卓話で話した事を書くことにします。

笑いと健康

大正15年12月に中村天風先生が小松輝久邸において北白川宮、竹田宮、東久迪宮の各内親王殿下にご進講申し上げた時のお話が「笑い」
についてでした。その時の原稿の抜粋があり、それを基に話すこととします。
中村天風先生は昭和43年、92歳で御帰霊されましたが、生前は西の安岡、東の天風と言われた人で、戦前戦後を通し、
中村天風に薫陶を受けた各界の著名人は数限りなく、代表的な人では、東郷平八郎、山本五十六、原敬、松下幸之助、稲盛和夫、双葉山、
広岡達郎他皇族の方々までが上げられます。
若い頃は頭山満翁の門下生として玄洋社に所属、25歳で軍事探偵として日清、日露戦争で活躍するが、30歳で走馬灯結核にかかる。
それまでは死に直面しても平気で居られた気丈な人であったが病気にかかった事で一変し、極めて神経質な病気のみを気にする自分になった。
何故病気になった事によってここまで気弱で神経質な心になるのか。あの気丈であった自分は何処へ行ったのか・・?。
そんな疑問から心についての勉強を始め、著名な哲学者や宗教家に教えを乞う為に密航して渡米、
コロンビア大学で医学を学ぶ機会にも恵まれもし、また、ヨーロッパも彷徨し、世界的に有名な学者、識者に会うが納得の行く話は聞けず、
病気は治らずで失意の中で帰国しようとするが、帰国途中のカイロで偶然出会ったヨガの大哲人カリアッパ聖者に連れられ、
ヒマラヤ奥地で2年9ケ月のヨガ修行をする。結果病気は治り、悟りを得る。帰国途中、中国で孫文の革命運動に協力を頼まれ、
「中華民国最高顧問」となる。帰国に際し、今の金で数十億を持ち帰り実業界に入る。銀行頭取や会社の重役等を歴任するが、ある日突然、
一切の地位、名誉を投げ打って辻説法を始める。そして、すさまじいまでの体験に裏打ちされた理論は「天風哲学」として大成され、
財団法人天風会として、その教えが引き継がれ、「天風哲学」と「心身統一法」として各地で行修が行われている。
天風哲学の概念は、人生すべての出来事は、すべて自分の心が作り出している。人生を明るくするも暗くするも、心ひとつのおきどころ。従って、
そうした強い心をつくるには、精神感応性能を積極化する必要があり、観念要素を更改しなければならない。その為の方法が「心身統一法」
であり、積極心(虚心平気)を養うための具体的な方法を考案した。その内の一つが「笑い」である。理屈は後にして、笑えば幸福になれる、
笑えば心身共に健康になれる。笑えば周囲の人を和ませ、幸せな雰囲気を作ることが出来る。笑いというのは、
この世の生き物の中で人間だけに与えられた特別な作用である。人間は、この世に「創造の大使命を遂行」する為に生まれてきたのである。
それだけに他の生物と比較にならない恩恵を大きく受けているが、同時に、重い大きな負担も負わされている。従って、実生活において、
他の生物にはない苦しみや悩みもあるが、「笑い」という特殊の作用で程よく調和せよと造物主が天意をもって人間に与えて下されている。
笑いは無上の強壮剤であり、開運剤である。人生は笑いで過ごすことであると説かれたということである。

I have been a member of the Rotary Club of Funaba, a service organization, for about eight years now. We meet every Monday at the Nikko Hotel, Shinsaibashi, on the 32nd floor.
We have a lot of discussions over lunch from 12:30 to 13:30. There was a time when we had a table talk.
You will be responsible for that table talk once every two or three years. That was yesterday. So today I’m going to write about what I talked about in that table talk.

Laughter and health.

The story that Nakamura Tenpou gave a lecture to His Imperial Highnesses Kita Shirakawa, Takeda, and Togutomo at the residence of Teruhisa Komatsu in December 1918 was called “Laughter”.
It was about. I have an excerpt from the manuscript from that time, and I will speak from it.
He was called “Yasuoka of the West” and “Tenpou of the East” before his death.
There are an infinite number of famous people in various fields who were inspired by Tenpou Nakamura, including Heihachiro Togo, Gojuro Yamamoto, Takashi Hara, Kounosuke Matsushita, Kazuo Inamori, Mt.
Even Tatsuro Hirooka and other members of the Imperial Family were raised.
At the age of 25, he worked as a military detective in the Sino-Japanese War and the Russo-Japanese War, but at the age of 30, he contracted tuberculosis.
Until then, he had been a stubborn person who didn’t mind facing death, but when he fell ill, he became an extremely nervous person who only cared about illness.
What makes my mind so sullen and nervous by being sick? Where did that stout self go?
With these questions, he began to study the mind and traveled to the U.S. by stowaway to beg for teachings from famous philosophers and religious figures.
I had the opportunity to study medicine at Columbia University, but I also wandered around Europe, meeting world-renowned scholars and intellectuals, but I couldn’t hear anything convincing.
On his way back to Japan, he was taken by the great yoga philosopher Saint Kaliappa, whom he met by chance in Cairo.
He practiced yoga for two years and nine months deep in the Himalayas. As a result the disease is cured and enlightenment is achieved. On his way back home, he was asked to help Sun Yat-sen’s revolutionary movement in China.
He became the “Supreme Advisor of the Republic of China. When he returned to Japan, he took back billions of dollars from the current money and entered the business world. He had been the president of a bank and an executive of a company, but one day, suddenly
He throws down his entire position and honor and begins his sermon. The theory, which was backed up by his tremendous experience, has become a great achievement as “Heavenly Wind Philosophy”.
As a foundation, the teachings of the Tenpukai have been passed down to the next generation, and the teachings are taught in various places as “Tenpusan Philosophy” and “Unification of Mind and Body”.
The concept of Tianfeng philosophy is that all events in life are all created by one’s own mind. One’s heart can lighten or darken one’s life. Therefore, the
In order to create such a strong mind, it is necessary to positively improve the psychosensory performance and reform the conceptual elements. The way to do that is the “mind-body unification method.
He devised a specific method for cultivating a positive mind (false peace of mind). One of them is “laughter”. I’ll get to the theory later, but if you laugh, you’ll be happy.
If you laugh, you will be healthy both mentally and physically. If you laugh, you can make the people around you feel at ease and create a happy atmosphere. Laughter is…
It is a special action given only to humans among the creatures of this world. Man was born into the world to “carry out the great mission of creation”.
This is why they are receiving great benefits that are incomparable to those of other organisms, but at the same time they are also burdened with a heavy burden. Thus, in real life.
The Lord of Creation has given us the ability to harmonize them through the special action of “laughter”.
Laughter is a surpassing tonic and an opening agent. He said that he was taught that life was to be spent in laughter.

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の会長ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言
  • グローバルサイン認証サイト SSL secured クリックして確認 GlobalSign byGMO

トップへ戻る