調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

会長日記2012/05/02

詐欺師と個人情報

大型連休の中日、今日は5月2日。思い切って9連休にしている企業も多くあると思うが、弊社の様な零細企業はそうも行かない。

 クライアントはメイカーから小売業まで千差万別で、日祭日関係なしと云う会社もあり、9連休など考える余地もない。従って今日は出勤日。ただ、通勤電車は何時もの賑わいはなく、平常の3分の2位で何となく休みムードが漂っていた。

 そんな中で仕事に勤しんでいたら、知人のおじいさんが突然尋ねて来た。このおじいさん、昔、業界紙を発行していた人で、中々のインテリである。その上、一寸国士的な要素もあり、一家言持っている。従って、お話しを聞くだけで面白い。流石に今では昔語りが多くなっているが、それはそれで面白い。

 今日はひょんな事から詐欺師の話になった。「詐欺師と云うのは、自分が自分を騙し、自分が詐欺師である事を忘れ、一生懸命に詐欺の仕事をする。それは見事と云うか凄いよネ・・・、しかも、詐欺師は凄く頭が良い。従って、自分が人を騙し、少々のお金にするのは許される事だと思っているみたいだね。」、「だいたい詐欺師と云うのは、詐欺がバレて逮捕されても反省する事は先ず無い。失敗したと反省しても、詐欺行為を反省する様な事は100%ない・・・」、「確かにそうだよね・・・、ところで詐欺を見抜く方法をご存知ですか・・・」よくは判らないが、難しいね。先ずその時は判らない。騙されて初めて気がつくくらいで、見抜くのは難しい・・・」。こんな話しに花が咲き、1時間以上盛り上がった。

 実は弊社の様な調査業は、実は詐欺を見つけ出すのが主な仕事なのです。ただ、詐欺罪は、詐欺を働こうとして詐欺を働いた場合に詐欺になるのであって、詐欺をしようと思っていた訳ではないが、結果的に詐欺的行為と取られても仕方ない結果に至った等と云うのは詐欺罪は成立しない。

 例えば、某企業に就職したいが為に、学歴や職歴を誤魔化し、面接でも嘘八百を並べ就職できたとする。これは詐欺か詐欺でないのか?。

 経歴を誤魔化し、嘘をついて就職したのだから詐欺行為ではあるのは間違いない。但し、詐欺罪が適用されるかは疑問。本人は詐欺を働こうなどとは思って無く、ただ就職したい一心で誤魔化しただけで、罪の意識など殆どない。

 商売の計画段階で、資金集めの為に、将来の夢をとうとうと語り、実現間違いなしくらいの事を云う人は五萬と居る。その話しに乗り、なけなしの金を出し、結果的に取られただけで終わった、等という話しも五萬とある。これも、結果的に騙しになったと云うだけで、本人が騙す気は無かったと云えばそれまでのこと。

 従って、本当の詐欺師は、詐欺をしようとして詐欺を働くのでは無く、本人自身が自分を誤魔化し、妄想を膨らませ、その妄想を信じて、周囲の人を巻き込んで行くのである。

 ただ、詐欺師は自分の出生や親兄弟の事など、所謂、戸籍事項は下隠しにするか、嘘をつき、自己の経歴がバレないようにしている。従って、商売の話しでも、金の貸し借りの話しでも、求職者に関しても、結婚に関しても、疑問が生じたら、その人の戸籍事項及び履歴を確認すれば大半の事は判る。

 ところが、最近は、個人情報保護の名のもとに、戸籍も住民票も、履歴確認も出来なくなっている。所謂、詐欺行為を出来るだけ見抜けない様に、国が法律や行政指導で援助し、詐欺行為を保護する施策を次々と打ち出している。

 この事は、我ら調査業者で無ければ判らない。普通の人は自分の情報はできるだけ保護して貰いたいと考えている。だから、保護する施策をすると、それは良いことだと納得する。ところが、その為に自分が騙され大損をするなどとは考えもしない。

Today is May 2, the middle day of the big holiday season. I’m sure there are many companies that have taken nine consecutive holidays, but it’s not so easy for a small company like ours.

The clients range from manufacturers to retailers, and there are some companies that say that there are no holidays, so there is no room for nine consecutive holidays. Therefore, today is a workday. However, the commuter trains were not as crowded as usual, and it was about two-thirds of the usual number.

As I was working in the midst of all this, an old man I knew suddenly asked me, “What do you want to do? This old man used to publish a trade newspaper, and he was a very intelligent man. On top of that, he’s a bit of a nationalist and has a family name. Therefore, it is interesting to just listen to the story. There are many old stories nowadays, but it’s interesting in its own way.

Today, in a stroke of fate, we’re talking about a con artist. He is a fraud, he cheats himself, he forgets that he is a fraud, and he works hard to cheat. It’s amazing, it’s amazing…and the scammer is very smart. Therefore, you seem to think that it’s acceptable for you to fool people into making a little money. He said, “Most of the time, fraudsters don’t feel sorry when they are arrested after being caught. It’s a good idea to be able to have a great deal more than just a small number of people in your area. First of all, I don’t know at the time. It’s so hard to see through it that you don’t even realize it until you’ve been tricked…. This kind of talk bloomed and we had a great time for over an hour.

In fact, the main job of an investigative business like ours is actually to find scams. However, a person is guilty of fraud if he or she committed a fraud with the intention of committing a fraud, and he or she did not intend to commit a fraud, but as a result, the person is not guilty of fraud if he or she acted in a fraudulent manner.

For example, if you want to get a job at a certain company, you falsify your academic and work experience, and even at the interview, you are able to get a job with a bunch of lies. Is this a scam or not a scam?

He falsified his background and lied to get a job, so there is no doubt that it was a fraud. However, it is questionable whether the fraud charge applies. He didn’t want to commit fraud, he just wanted to get a job, so he was just deceiving himself, and he hardly feels guilty.

There are fifty thousand people who, in the planning stage of their business, talk about their future dreams in order to raise money, and say things that are sure to come true. There are also fifty thousand stories of people who took advantage of the story, paid nothing, and ended up getting nothing but money. In this case, it is only a result of the fact that he was deceived, and it is only a matter of saying that he did not intend to be deceived.

Therefore, a real fraudster does not commit fraud in order to commit fraud, but rather, he or she deceives himself or herself, inflates his or her delusions, believes those delusions, and involves those around him or her in the process.

However, the scammer either hides or lies about his or her birth and siblings’ so-called family registration information in order to keep his or her background from being revealed. Therefore, when there is a question about a business, a loan or a loan of money, a job seeker, or a marriage, most things can be understood by checking the family register and history of the person.

Recently, however, in the name of protecting personal information, it is no longer possible to check the family register, residence certificate, or history. In order to prevent fraudulent activities from being detected as much as possible, the government has come up with a series of measures to protect fraudulent activities by providing assistance through laws and administrative guidance.

Only we, the investigators, would know about this. Normal people want their information to be as protected as possible. So when you have measures to protect, you are convinced that it is a good thing. However, I would never think that I would be cheated and lose a lot of money because of it.

 

デフォルト画像

会長日記2012/04/03

新年度

 4月2日より新年度の業務開始。23年度決算は未確定ながら、売上は前期比数%の増、ところが肝心の利益は減。と云う事は、原価、若しくは諸経費が売上の伸び以上に増大したと云うこと・・・。

 一般的には、調査の仕事って、売上即粗利と捉えられている様ですが、あにはからんや、意外と原価が掛かるのです。

 近年は情報過多時代と云うか、あらゆる情報がこれでもかと云うくらいに氾濫している。ところが、祖情報も多く、弊社のような情報を得てそれを吟味し、正確な情報を発信する事を業とする会社に取って、下手な情報をつかまされ、それを信じてしまうと命とりに成る。従って、得た情報の正否には、慎重に慎重を重ね吟味しなければならない。その為の費用がバカにならないのである。

 卒業証明書偽造、運転免許書偽造、在職証明書偽造など各種証明書の偽造が技術的に可能な時代に成ったにも関わらず、人の身分を公的に証明する戸籍も住民票も第三者取得は完全に蓋をされ、偽造か否かを検証する手段さえなくなって来ている。

 そんな中で、情報の正否を吟味するには、従来の2倍も3倍ものお金がかかる様になっており、ある意味、労せずして得られる情報は増えてはいるが、その情報に翻弄され、何が本物か見分けるのが非常に難しくなっている。

 そういえば、最近は情報だけでなく、人間も本物かどうか、見分けが非常に難しく成っている。

 政治家を始め、マスコミ界で活躍する人の多くに、本物か否か疑いたくなる様な人が多く見受けられる。「信念」無く、ただ口先だけで綺麗ごとを並べる人が増えている。

 本物を見分ける目、今期は今まで以上に此処に焦点を絞って、業務に邁進しようと思う。そして自らも本物を志し、修養に励むことにしよう・・・・。

 「口だけでなくガンバレよ・・・」 。 自分を自分で客観視し、自分に確りと言い聞かせ、自分を客観的に見つめて行こうと思う。 意外と面白いかも・・・。

 

 

The new fiscal year began on April 2, and although the financial results for FY 2011 have not yet been finalized, sales increased by several percent compared to the previous fiscal year, but profits were down. This means that the cost or other expenses have increased more than the growth in sales.

In general, the work of the investigation seems to be considered as an immediate sales gross profit, but there is a cost to the unexpected.

In recent years, we have been in an age of information overload, where all kinds of information are flooding in. However, for a company like ours, whose business is to obtain information, examine it, and send out accurate information, it can be fatal if you are given inferior information and believe it. Therefore, we must carefully and cautiously scrutinize the right or wrong information we have obtained. The cost of doing so is not insignificant.

In spite of the fact that it is now technically possible to forge various certificates such as forged graduation certificates, forged driver’s licenses, forged certificates of employment, etc., it is no longer even possible to verify whether a person has been forged or not by obtaining a third party’s family register or certificate of residence, which officially prove a person’s identity.

Under such circumstances, it is now costing twice or three times as much money as before to examine the right or wrong information. In a sense, the information that can be obtained without much effort is increasing, but it is becoming very difficult to distinguish what is real from what is not.

Come to think of it, not only information but also human beings have become very difficult to distinguish whether they are real or not these days.

There are many people who are active in the mass media, including politicians, who make me doubt whether they are real or not. There are more and more people who don’t have any “beliefs” and just talk neatly about it.

The eyes to discern the real thing, this term I’ll focus on this more than ever, and push forward with my business. And I will try to cultivate myself as a real person….

Don’t just say it… I’m going to look at myself objectively, and I’m going to assure myself that I’m going to look at myself objectively. It might be surprisingly interesting…

デフォルト画像

会長日記2012/03/26

シンガポール

先週月曜から金曜まで5日間、シンガポールに行って来た。仕事では無いがまったくの遊びでもない。

所属する船場ロータリーとシンガポールロータリーが10数年前から姉妹提携をしており、親交を深める意味もあって、お互いたまに訪問し合うことにしている。特に今期はシンガポールが東日本大震災のボランティアで東北に来てくれたと云う事もあり、自然と表敬訪問の機運が高まり、実施となった。

総勢18名での表敬訪問。着いた翌日には地上62階建ての超高層ビル61階で ウエルカムパーティーが開催されたが、61階は流石に高い。シンガポール全土が見えると云った感じで感動した。

翌日の例会場は打って変わって、1800年代に建築されたと云う重厚な建物、これはこれでまた素晴らしく、現地3泊4日の短い旅であったが、ゴルフ、ショッピング、観光、表敬訪問と充実した日を過ごすことが出来た。

で、旅行と云えば写真・・・と云う事であるが、何時もの如く入れたつもりが入れてなく、携帯は着いた途端に電池切れ、従って写真一枚撮る事無く、確りと目に焼きつけ無事帰国と相成った。

 

I went to Singapore for five days from Monday to Friday last week. It’s not work, but it’s not play at all.

The Rotary of Semba and the Rotary of Singapore, which I belong to, have had a sisterhood for more than 10 years, and we visit each other occasionally to deepen our friendship. In particular, Singapore came to Tohoku this year as a volunteer after the Great East Japan Earthquake, which naturally increased the momentum of the courtesy visit and made it happen.

A total of 18 people paid a courtesy call. The day after we arrived, a welcome party was held on the 61st floor of a 62-story skyscraper, but the 61st floor is quite tall. I was so impressed that I could see the whole of Singapore.

The next day’s meeting place was a different kind of building, which was built in the 1800’s. It was very nice as well, and although it was a short trip of three nights and four days, I could spend a good day with golf, shopping, sightseeing, and a courtesy call.

I didn’t put in my cell phone, but the battery ran out as soon as I got there. Therefore, I didn’t take a single photo, but I burnt it in my eyes and returned to Japan safely.

 

デフォルト画像

会長日記2012/03/16

大相撲観戦

今週4日から大相撲大阪場所。昨年は八百長問題で流れたため、2年ぶりの大阪場所である。

大相撲観戦など今までは余り関心が無かったが、「隠岐の海」の活躍で一気に熱をおび、この時期我が家の夕食は、勝った負けたで大賑わいである。そんな事から、親戚のお婆さんに声を掛け、桟敷席での大相撲観戦とシャレてみた。

大相撲は朝8時半から取り組みがあると言うが中入りは4時過ぎ、従って、少し早めの3時頃に出かけ、十両の土俵入りからじっくりと観戦することが出来た。

隠岐の海 歩  当日は引き落としで勝ち

相撲 013_t

把瑠都

相撲 019_t

相撲 020_t

琴欧洲

相撲 027_t

稀勢の里

相撲 030_t

白鵬

相撲 034_t

相撲 036_t

相撲 037_t

相撲 038_t

 

The Osaka sumo tournament starts on the 4th this week. This is the first time in two years that the Osaka tournament has been held since last year, when it was overshadowed by the 8-hyang issue.

I hadn’t paid much attention to watching sumo tournaments until now, but the activities of the “Oki Sea” have turned up the heat at once, and at this time of year, our family dinners are very busy with wins and losses. So, I asked an old lady who was a relative of mine to watch the sumo tournament on the stage.

They say the sumo tournament starts at 8:30 a.m., but the middle entry is after 4:00 a.m. So I went out a little early, around 3:00 a.m., to watch the Juryou ring-entering.

A walk on the sea in the Oki Islands and win by debit on the day.

pseudonym

Koto-European (region)

Mariese no Sato

Hakuho

デフォルト画像

会長日記2012/03/07

春がそこまで

待ちに待った春が来る・・・。

 我が家の庭には春の香りがプンプン、楽しいな たのしいな・・・♪♪

 今年の冬は結構厳しく、好きなゴルフも遠のき気味であったが、今週は結構暖かかった。ただ生憎の雨で日・月・火とつぶれ今日やっと陽の目を観た。

 朝何時もの様に天風体操(呼吸繰連、統一式運動、積極体操)をしているとプーンと梅花の香りが漂ってきた・・・。  何と清清しい朝だろう・・・。

 是非ともこの香りを、このブログを覗いてくれる貴方に届けたくて・・・・

初春の梅花 002_t

初春の梅花 003_t

初春の梅花 004_t

初春の梅花 013_t

 

初春の梅花 016_t

 

初春の梅花 019_t

初春の梅花 012_t

初春の梅花 011_t

ついでに廣太郎もみてやって下さい。

初春の梅花 018_t

 

The long awaited spring is coming…

My garden smells like spring, it’s fun, it’s fun, it’s fun…♪

The winter has been pretty tough this year and my favorite golf has been a bit of a distant memory, but it was pretty warm this week. It was raining on Sunday, Monday and Tuesday, but we finally saw the light today.

When I was doing the Heavenly Wind Gymnastics (Yobakuren, Unified Exercise, Positive Gymnastics) as usual in the morning, the smell of plum blossoms came in the air….  What a clear morning….

I wanted to send this scent to you who are peeking at this blog….

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る