調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

会長日記2008/09/16

3連休

またまた3連休。良いのか悪いのか、とにかく休みが多い。小生、元々休みを前に計画して何かを、と云う習慣がない。休みになって、
「さて、今日は・・」と考えるタイプ。元来が仕事人間ゆえ、休みの事など殆ど眼中に無いからであろうか・・?。

ところが突然の計画が中々素晴らしい。初日は、目覚めと同時に心身統一道をしながら、妻に一言「映画に行こうか・・」、と、直ぐに
「行こういこう・・」、上機嫌である。協議の結果「おくりびと」に決定。
早々に枚方シネックスへ、何時もガラガラのシネックスが何故か可也の入りである。但し、大半が「おくりびと」に非ず、「おくられびと
に近いお人が大半である。

映画評論は得意でないが、とにかく良かった。特に映画館が暗くて良かった。涙線が弱ってきた小生にとっては何よりである。
これがテレビやビデオだと、家族とでもとても一緒に観ておれない。

翌日は単独でゴルフ。それも2年ぶりのホームコース月例参加。スタートのパー5、スリーオンツーパットのパー、
次のパー4 ドライバーはナイスショット、さい先良し。残り175ヤード、これも見事2オンとイメージしてフルショット。ところが、
キャディーが何を狂ったか突然ファーと大声を発している・・・ムム・・。今度はニコッと笑いながら可愛いお声で、「お客さんもう1球」、
何とも憎らしいキャディーである。結局はトリプル。今日もダメか、月例をサボっていたつけか・・等と思い肩の力が抜けた。すると、
意外や意外、終わってみると4アンダーのネット68。もしや、と思いきや、何とネット63が2人、
後は64、65と続々と続いている、68などベスト10も危うい感じ。早々に引き上げることと相成った。

3日目は、久し振りに高野山へ。以前にもこのブログで書いたが、義父の墓が高野山に在る。個人墓ではなく、
五族の墓」と
陸士56期」の墓の二つに祭られている。
五族の墓とは、日本、漢、蒙古、満州、朝鮮民族の五族であり、
五族協和を旗印に戦った満州国軍関係者のお墓である。

3時間ほどかけて、高野山のお墓をお参りした。それにしても高野山のお墓には、何時もながらたまげるばかり。一見は百聞にしかず、
世界遺産に登録されるだけの事はある。未だの方は一度は行かれるべきとお勧めする。

kouyasan-3

「五族の墓」の供養塔

kouyasan-4

「五族の墓」、左から日本民族、朝鮮民族、漢民族、満州民族、蒙古民族の墓

kouyasan-1

墓標に刻まれた名前、右上から愛新覺羅溥儀、愛新覺羅秋鴻、愛新覺羅溥傑、同 浩とある。

kouyasan-5

kouyasan-6

kouyasan-7

高野山にはこんなとんでもない大きくなお墓が何百何千と連なっている。

kouyasan-10

kouyasan-9

上二つは陸士56期の墓。花を供える妻と娘。

 

kouyasan-8

kouyasan-11

これは写真工業会の墓。写真が刻み込まれている。

kouyasan-12

花菱アチャコの落書き塚「楽書塚」

kouyasan-13

kouyasan-14

割りに新しいお墓。とにかくでかくて綺麗。

Three holidays in a row again. I don’t know if it’s good or bad, but I have a lot of time off anyway. I’ve never been in the habit of planning something before the holidays. I had the day off.
The type who thinks, “Well, today… Because I’m a workman by nature, I hardly pay attention to the holidays…?

However, the sudden plan is quite wonderful. On the first day, as soon as I woke up, I did the unification of mind and body and said to my wife, “Let’s go to the movies…
“Let’s go, let’s go…”, in a good mood. As a result of discussions, the decision was made on “Departures”.
I went to the Hirakata multiplex at once. The multiplex, which was always empty, was somehow full. However, most of them are not “Departures” but “Okurarebito”.
Most of them are close to the

I’m not much of a film critic, but it was good anyway. It was especially nice that the movie theater was dark. It is better for me, whose tear line is getting weaker and weaker.
When it’s on TV or video, you can’t watch it with your family.

The next day, I played golf alone. It was also the first time in two years that I participated in a monthly home course. The starting par-5, three-on-two-putt par
The next par 4 was a nice shot from the driver with a good lead. With 175 yards to go, I took a full shot with the image that it was two on. However.
What’s crazy about the caddie suddenly shouting “Fur”…mmmm… This time, he smiled and said in a cute voice, “Customer, one more ball.
What a hateful caddy he is. After all, it’s a triple. I thought that I couldn’t make it today, or that I had skipped the monthly meeting… I relaxed my shoulders. and then
Surprisingly, when I finished, the net 68 was 4 under par, and I was wondering what was going on, but there were two net 63s!
The best 10 such as 64, 65 and 68 continue in succession, and the best 10 seem to be in danger. It was decided to pull out early.

On the third day, we went to Koya for the first time in a while. As I have written in this blog before, my father-in-law’s grave is in Koya-san. It’s not a private grave.
“The Tomb of the Five Families.
It is enshrined in two of the graves of the 56th Rikishi.
The graves of the five tribes are the Japanese, Han, Mongolian, Manchu and Korean tribes.
This is the grave of the Manchurian military personnel who fought under the banner of the Five Family Harmony.

We spent about three hours visiting the grave of Koyasan. By the way, I am always amazed at the graves in Koyasan. A picture is worth a thousand words
There’s just enough to make it a World Heritage Site. If you haven’t done so yet, I recommend that you go at least once.

kouyasan-3

Tomb of the Five Families” memorial tower

kouyasan-4

Tombs of the Five Peoples, from left to right: Japanese, Korean, Han, Manchu and Mongolian

kouyasan-1

The names engraved on the grave markers, from the upper right to the left, are Ai Xin覺la Puyi, Ai Xin覺la Qiu Hong, Ai Xin覺la Puy Jie and Tong Hao.

kouyasan-5

kouyasan-6

kouyasan-7

There are hundreds or thousands of such big graves at Koyasan.

kouyasan-10

kouyasan-9

The top two are the graves of the 56th Rikishi. A wife and daughter offering flowers.

kouyasan-8

kouyasan-11

This is the grave of the Photographic Industry Association. The photo is inscribed.

kouyasan-12

Hanabishi Atchako’s graffiti mound “Rakusho mound

kouyasan-13

kouyasan-14

A relatively new grave. Anyway, it’s big and beautiful.

デフォルト画像

会長日記2008/09/04

疑問

大阪市の裏金問題。「モグラ叩き」のよう、とさえ云われるほどに次から次と際限がない。
市長の仕事は、「お詫び会見か・・」と思われるくらい就任以来何回と無く難しい顔をして頭を下げている。昨日の会見でも
適応可能な最大限の処分で対応したい」と云っているが、云いえて妙、
非常に上手い表現で、民間出身の市長とは思えない言い回しである。お詫びももはや慣れたものである。

で、松ちゃん何が言いたいの・・・。実は、飲酒運転と裏金問題に対する処分についてである。

最近の公務員の飲酒運転に関する神経質さ、
その取り組み姿勢は立派としか云いようが無い。ゴルフ場でよく見かけるシーンであるが、お昼の休憩時のビールは何とも美味しい。
ところが酒好きにも係らず全く口にしない人が居る。アレッと思うと、大概が公務員である。昼からハーフ廻ってお風呂に入れば、
酔いなど全く残っていない。ところが飲酒検問されると絶対に大丈夫とは云い切れない。そこで検問を恐れ一杯も口にしない。見事、立派である。
何故か、職場の処分が恐いから・・・。飲酒運転でひかかり「適応可能な最大限の処分」をされると、噂では「懲戒免職」まであるという。懲戒免職だと、
1千万単位の退職金は飛ぶは職は失うは、女房子供には愛想つかされ独り身に・・なんて事に成りかねない。たかがビール一杯で・・、
故にお昼のビールは飲まない。非常に判りやすく納得である。

ところが、市民が汗水たらして納めた血税を、皆で話し合って横領し、
隠しポケットにないないしてもたいした処分ではないようである。
懲戒免職などの処分は聞いたことがない。
「適応可能な最大限の処分」がどんなものかよく判らないが、次から次から出てくる犯罪にも係らず、その調査そのものも打ち切るらしい。
何とも不思議である・・・。

飲酒運転など自己責任の問題で、確かに違反ではあるが犯罪ではない。
ところが下手をすると全てをパーにして路頭に迷う程の処分を受ける。ところが、裏金つくり(税金の横領)は立派な犯罪である。にも関わらず、
お茶を濁す程度の処分でおさめられ、適当なところで調査も打ち切られる。
裏金つくりに関わった人の名前も出なければ、
隠すことに関わった人の名前も出ない。管理責任など誰か取っているのか・・。一事が万事である、私には理解できない事が多すぎる。

この疑問に誰かお答えいただけませんか?。

Osaka City’s slush fund problem. It’s like a “whack-a-mole,” as they say, with no end in sight.
The mayor’s job has been to make a difficult face and bow his head many times since he took office, so much so that one might think, “Is this an apology press conference? And at yesterday’s press conference.
It’s funny how they say, “We’ll take care of this with the maximum possible disposition.
It’s very well put, and it’s a phrase that I don’t think a mayor from the private sector would use. Apologies are now a thing of the past.

So, Matsu-chan, what do you want to say… In fact, it’s about the punishment for drunk driving and slush fund issues.

The recent nervousness of public officials about drunk driving, the
I can’t help but admire their efforts. It’s a common scene on the golf course, and the beer at lunchtime is delicious.
However, there is a person who doesn’t mention it at all even though he loves alcohol. If you think about it, most of them are civil servants. I’ll take a bath halfway through the day.
There was no drunkenness left at all. However, you can’t be sure that you’ll be okay when you’re checked for alcohol. And there, for fear of the checkpoint, he does not speak a word. It is splendid and admirable.
For some reason, I’m afraid of the punishment at work… If you get hit by a drunk driver and are given “maximum adaptable discipline,” rumor has it that there is even a “disciplinary dismissal. Disciplinary dismissal.
Retirement benefits in the amount of 10 million would fly, you would lose your job, and your wife and children would get tired of you and make you a bachelor. It’s just a beer, but…
Therefore, I don’t drink beer for lunch. It is very clear and convincing.

However, the citizens have worked hard to pay blood taxes, but they have embezzled the tax by discussing with each other.
If not in a hidden pocket, it doesn’t seem to be much of a disposal. I have never heard of any disciplinary dismissal or other disposition.
I’m not sure what the “maximum possible disposition” is, but it seems that the investigation itself has been terminated in spite of the crimes that come up one after another.
It’s a wonder…..

It’s a matter of self-responsibility, such as drunk driving, which is certainly a violation, but not a crime.
However, if you don’t get it right, you will be punished to the point of being lost in the street. However, making slush funds (embezzlement of taxes) is a noble crime. Nonetheless.
It was dealt with with only a muddied tea, and the investigation was closed at an appropriate place. If we don’t get the names of the people involved in the slush fund, we’re going to have to get them out.
The names of the people involved in the hiding don’t come up either. Is anyone taking responsibility for the management…? One thing is all things, there are too many things I don’t understand.

Could someone please answer this question for me?

デフォルト画像

プライベートな話2008/09/02

天風会

先週土曜日(30日)、東京の市ヶ谷アルカディア私学会館で財団法人天風会の理事・講師と賛助会代表の連絡会が開催され、
香里賛助会代表として参加してきた。

13時30分から18時30分まで5時間に及ぶ長時間の会議であったが、志を同じくする者の集まりだけに、
和やかな中にも凛としたものを感じる気持ちの良い会合であった。

参加者は40数名、発言を一人3分にしても2時間は優に必要であり、意見を出し合い議論するまでの時間はないが、不思議なもので、
一人ひとりが勝手に意見を言うが、それだけで十分に論議を尽くした形になるのを強く感じた。 普通、
業界や社内の会議などでは少人数であっても、皆が勝手なことを言い出すと、少々時間があっても纏まらないが、
何故かそれぞれの意見を聴くだけで不思議と皆が理解できる感じがあり、真に志を同じくする者の素晴らしさを強く感じた会合であった。

翌日曜日は東京賛助会の日曜行修会に参加。東京の日曜行修会は護国寺の境内、忠霊堂を会場としており、
参加者も90名近い盛況なものであった。指導者は毎日曜日の事ゆえか非常に手馴れたもので、テキパキと指示し、修練はスムーズに進行、
会場内も和やかな雰囲気に包まれ、気持ちよく、香里とはまた一味違った良い修練が出来た。

Last Saturday (30th), a liaison meeting of the directors and lecturers of the Tenpukai Foundation and representatives of the supporting organizations was held at the Arcadia Arcadia Private Institute in Ichigaya, Tokyo.
I participated as a representative of the Kagawa support group.

It was a long meeting, lasting five hours from 13:30 to 18:30, but it was a gathering of like-minded people.
It was a pleasant meeting with a sense of dignity in the midst of harmony.

There were more than 40 participants, and even if each person spoke for 3 minutes, it was still 2 hours, so there was no time to exchange opinions and debate, but strangely enough.
Each person has his or her own opinion, but I felt strongly that it was enough to form a well-discussed form. Usually.
Even if there are only a small number of people in the industry or in a company meeting, if everyone says something of their own accord, even if there is a little time, it will not be a problem.
For some reason, just by listening to each other’s opinions, there was a sense that everyone could understand each other, and I strongly felt the splendor of a truly like-minded person at this meeting.

On the following Sunday, I participated in the Sunday meeting of the Tokyo support group. The Sunday Goshukai in Tokyo is held in the precincts of Gokokuji Temple, Churyeido.
Nearly 90 people participated in the event. The leader was very familiar with every day of the week, and gave quick instructions, and the practice progressed smoothly.
The atmosphere in the hall was very friendly and pleasant, and it was a different kind of training from Kari’s.

 

デフォルト画像

会長日記2008/08/25

人事調査と差別

松谷さん、全調協(NPO全国調査業協会連合会)の会報原稿が今日期日ですが、
どうなってますか
?。」。編集委員長からの催促の電話(可也怒っている様子・・・)。「エッ・・、申し訳ない。夕方までに何とかします。」、「20文字30行の6千字でキッチリお願いします。そのスペースしかありませんから」。そんな、
小説家でもあるまいし、文字数まで細かく決められて書けるか・・・!!。ひと言、
云いたいところではあるが期日当日までコロッと忘れていた自分が悪い。渋々パソコンに向かった・・・、
そこで出来上がった原稿を今日のブログとする。

調査と人権「採用調査と差別」
                  松谷廣信 

米国では、従業員を採用する際に、求職者のバックグランドを調べるのは当然の事となっている。ネグリジェント・
ハイアリング(雇用主の怠慢雇用)なる考え方から、雇用主が求職者のバックグランドを調べる事無く採用した場合と、
調べて採用していた場合では、採用後に起こした事件・事故に対する使用者責任が全く違うからである。

 例えば、飲酒運転の過去を持った人を運転手として採用し、
その人が事故を起こした場合は、雇用者責任を問われ、訴えられれば敗訴するのは明らかである。しかも、
アメリカでは納税者の情報はパブリックレコードとして一般に公開されており、このレコードを調査することで、
必要なバックグランドのチェックができる。犯罪歴やクレジット情報なども比較的簡単な手続きで第三者でも入手可能となっており、
採用時のみならずあらゆる機会にバックグランド調査が利用されている。従って、米国では採用調査は、
採用マネージャが行わなければならない最低用件の一つになっている。

ところが日本では採用調査を罪悪視する傾向さえあり、厚生労働省などは
採用時の調査は差別につながるおそれがあり、調査はしてはいけない
との行政指導を徹底して行っている。また、個人情報保護法施行以後は、履歴確認さえままならず、官公庁・学校・
企業共に個人情報保護を理由に経歴確認にさえ応じなくなっている。犯罪歴とかクレジット情報などもっての外と云う状況にある。

いったいこの違いは何処から来るのであろう。それを単に「文化の違い」と説く人もいるが私にはとてもそうは思えない。
日本でも30年ほど前まではアメリカ同様、採用時の調査は広く行われ、
社会的にも当然の事として認知されていた。ところが、当時の採用調査には一部差別的な要素を含んでいた。そこで差別解消の為に、
採用調査を否定する動きが起こったのも当然の流れと言えなくはない。

しかし、人権団体や行政及び我ら調査業界の運動の成果で、現在の採用調査(人事調査)
に差別の意図などは全くないし、そうした意図を持って依頼する企業もなくなった。

 ところが行政も人権団体も十年一日の如く「調査は差別につながるおそれ・・・」として、
調査を否定する論拠としている。「何々のおそれ」で物事を否定する事が許されるなら、あらゆる事物事象が否定されるであろう。

私は、塾講師が生徒を殺害した「沙也乃ちゃん殺害事件」が起きたとき、採用調査の必要性が社会的に再認識され、
少しは改善に向かうのでは・・と密かな期待感を持った。が、未だしである。業法施行がなった今、
採用調査を含むあらゆる人事調査のあり方を今一度真剣に論議し、真の人権が護れる社会ルールを形作っていきたいものである。

Mr. Matsutani, the manuscript of the bulletin of the Zencho Kyokai (National Federation of Survey Industry Associations) is due today.
What’s going on? . A phone call from the editor-in-chief of the editorial board (he seems to be quite angry…). Ehh… I’m sorry. I’ll manage by the evening. It should be 20 characters, 30 lines and 6,000 words. It’s the only space we have. Oh, no.
I’m not even a novelist, and I can’t even write the number of characters that are specified in detail…! One word.
I’d like to say something, but it’s my fault that I forgot all about it until the day it was due. Reluctantly, I went to my computer…
I will write today’s blog on the manuscript that was completed there.

Investigations and Human Rights, “Recruitment Investigations and Discrimination,
Matsutani Kironobu

In the U.S., it is natural to look into a candidate’s background when hiring an employee. Negrigento.
From the concept of hiring (employer’s negligent hiring), there are two types of cases where an employer hires a job applicant without examining the applicant’s background.
This is because the employer’s liability for incidents/accidents caused after the adoption is completely different if it had been investigated and adopted.

For example, if someone with a history of drunk driving is hired as a driver
If that person causes an accident, he or she will obviously be held liable by the employer, and if sued, will lose the case. Moreover.
In the United States, taxpayer information is made available to the public as a public record, and by examining this record, the
You can check the necessary background. Criminal records and credit information are also available to third parties with relatively simple procedures.
Background research is used not only at the time of recruitment, but at every opportunity. Thus, in the U.S., the recruitment survey is
It’s become one of the lowest things a hiring manager has to do.

In Japan, however, there is a tendency to view recruitment surveys as a crime, and the Ministry of Health, Labor and Welfare and others have
Investigations at the time of recruitment can lead to discrimination and should not be conducted.
In addition to the above, the company has been thoroughly implementing the administrative guidance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. In addition, after the enforcement of the Personal Information Protection Law, it is not even possible to confirm the history of the company, and it is not possible to check the history of the company.
Both companies are no longer even accepting background checks due to privacy concerns. They have no criminal record or credit information to speak of.

Where on earth does this difference come from? There are those who attribute it simply to “cultural differences,” but I don’t see it that way.
In Japan, as in the U.S., until about 30 years ago, surveys at the time of hiring were widely conducted, and
It was socially accepted as a given. However, the recruitment survey at the time contained some discriminatory elements. So, in order to eliminate discrimination.
It’s not surprising that the move to deny hiring surveys has taken place.

However, as a result of the efforts of human rights groups, the government and our research industry, the current recruitment survey (personnel survey)
There is no intent to discriminate at all, and there are no more companies that ask for it with such an intent.

However, both the government and human rights organizations have been saying as if for ten years and one day that the investigation may lead to discrimination…
as an argument to negate the investigation. If it is permissible to deny things by “fear of anything,” then all things and things will be denied.

When the “Sayano-chan murder case” occurred, in which a cram school teacher murdered a student, the need for a hiring investigation was reaffirmed in society.
I secretly hoped that it would improve a little. However, it is not yet. Now that the business law has come into effect.
I would like to seriously discuss the state of all personnel surveys, including recruitment surveys, once again, and formulate social rules that protect true human rights.

 

デフォルト画像

会長日記2008/08/20

お盆の里帰り

お盆が近づくと里帰りの虫が騒ぎ出す。今年は7月半ばに帰省したので、「お盆は大阪で」とも思ったが田舎に居る同級生から電話、
「同窓会やるから帰ってこい・・」。そうなると里帰りの虫は黙っていない。結局、15・16・17と2泊3日の予定で帰郷。
15日の早朝3時半に妻と二人で、一路島根へと出発。島根半島の七類港着07時10分、09時30分のフェリーに乗り、
12時10分隠岐の島の別府港着。

その夜は中学の同窓会。同級生120名中40名が参加、海賊風バーベキュー(サザエ、ヒヨーギ貝、岩牡蠣、魚、肉、野菜など)
でドンちゃん騒ぎをし、そのまま大型クルーザーでナイトクルーズに、隠岐ならでは贅沢な遊びである。クルーザーで盆踊り会場に乗りつけ、
踊りに参加。音頭とりも同級生、2時間ほど盆踊りに興じ、再度クルーザーのキャビンでドンちゃん騒ぎ。

翌16日は、しゃーら船送りに参加し、その足で鯛釣りに連れて行ってもらった。
水深50メートルの内海であったが入食いに近い状況で結構な成果。お昼は、釣りたての鯛と鯵の刺身に舌鼓をうつ。夜には再度同級生が集まり、
大型クルーザーのキャビンで酒盛り。何とも楽しい1日であった。

17日は大鯛釣りに挑戦、外海へ出ての流し釣りであったが、これは当たり外れの激しい漁で、2時間ほど頑張ったが全く反応なく、
早々に切り上げとした。夕方4時過ぎのフェリーで隠岐をあとにし6時半、七類港着。米子自動車道から中国自動車道を一路大阪へと走り、
我が家着11時過ぎ。楽しい楽しい3日間であった。

20080820-1

七類港を出て一路隠岐へ。隠岐汽船フェリー。

20080820-4

島根半島を出るところ

20080820-5

隠岐独特のシャーラ船。16日の朝海に流す。地区の中学生が中心となり夏休みの大半をこの船造

りに費やす。昔は若者宿的な感覚で、泊り込みの共同作業で行っていた。

20080820-7

20080820-9

右先頭に乗っているのは同級生。

20080820-10

20080820-11

シャーラ船送りの風景。各人が船を出し沖まで送って行く。

 

20080820-15

鯛つり。手のひら大のレンコ鯛。

20080820-16

妻も鯛つりに挑戦。見事な戦果。

20080820-18

鯵と鯛が一挙に3匹。

20080820-19

大粒の雨が急に降ってきて・・、早々に中止。

 

20080820-20 20080820-21

クルーザーのキャビンで同級生と・・・。

20080820-23

酔いが廻り、何時の間にかこんな姿に・・・。

 

20080820-24

翌日の大鯛釣り。同級生の漁師と共に。但し、戦果なし。

As Obon approaches, the homecoming insects begin to stir. Because I returned home in the middle of July this year, I thought “Obon in Osaka”, but I called from my classmate who is in the country, and said, “I’ll be in Osaka.
“Come home for the reunion… When that happens, the homecoming bugs don’t keep quiet. In the end, I returned to my hometown for two nights and three days at 15, 16, and 17.
I left for Shimane with my wife at 3:30 a.m. on the 15th. The ferry arrives at Nanarui Port on the Shimane Peninsula at 07:10 and 09:30.
We arrived at Beppu Port in Oki Island at 12:10.

That night was a middle school reunion. 40 out of 120 classmates participated in the event, which included pirate-style barbecue (turban shells, hiyogi clams, rock oysters, fish, meat, vegetables, etc.)
It is the only way to enjoy the luxury of Oki Island. We took a cruiser and drove it to the Bon Dance.
Participate in the dance. I enjoyed the Bon dance for about two hours, and I was again in the cabin of the cruiser.

The next day, on the 16th, I took part in the Shara boat drop-off and they took me to go sea bream fishing.
It was in the inland sea at a depth of 50 meters, but it was a good result. For lunch, we enjoyed freshly fished sea bream and horse mackerel sashimi. In the evening, the classmates gathered again.
We had a drink in the cabin of a large cruiser. What a fun day it was.

I challenged a big sea bream fishing on the 17th, it was a drift fishing in the open sea, but it was a fierce fishing that was out of luck, and I worked hard for about two hours, but there was no reaction at all.
We rounded up early. We left Oki by ferry at 4:00 pm and arrived at Nanarui Port at 6:30 pm. From Yonago Expressway, we took the Chugoku Expressway and drove to Osaka.
We arrived at our house a little after 11:00. It’s been a fun and enjoyable three days.

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る