調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

会長日記2013/08/29

じぇじぇ、じぇ

 じぇじぇじぇ・・・、今日PM4時、テレビのスイッチを入れるや、4チャンネルに小生が大写しで登場、しかも、「松谷廣信、65歳」と名前から年齢まで出ており、超ビックリ。

 実は昨日、久々に日本棋院で田舎(隠岐)の先輩、横田氏と囲碁を楽しんだ。当初3連敗と大負けしたが、最後、大勝の一勝で何とか溜飲をさげた。そこで、一寸一杯のつもりが、てっちりを食べようと云う事になり、結果腰を据えて確りと・・・・。

 2人上機嫌で店を出てフラフラと商店街を歩いていると、テレビの路上インタビューにつかまった。一杯機嫌ゆえ、つい面白半分でそれに乗ってしまった。聞くと4チャンネル(毎日放送)の「ちちんプイプイ」と云う番組。酔っ払いを路上で捕まえ、好き勝手に喋らせようと言う企画とのこと。

 インタビュー後に名前と年齢を書かされ、明日4時ごろの放送ですが、放映してもよろしいか?とのこと。良いよ、いいよ、と軽く返したものの、まさか本当に出るとは思ってもいなかった。ただ、そうは云ってもと、4時にテレビをつけるや、じぇじぇじぇ、出ているではないか。しかも2人とも相当上機嫌、判った様な分からないような、好き勝手を喋っているにも関わらず、よくも出したものだ・・・。

 しかし、放送されたものはどうしようもない。それにしても、名前と年齢が大写しで出るなんて・・・・トホホ・・・。旅の恥はかき捨てなる言葉はあるが、テレビで全国に放送された恥は、捨てるにすてようがない。

 

As a matter of fact, yesterday, I enjoyed playing Go with Mr. Yokota, my senior in the countryside (Oki), at Nihon Ki-in for the first time in a long time. Initially, we lost three straight games and lost badly, but in the end, we managed to sober up with one big win. Then, the intention was to eat a cup of tecchiri, and as a result, it was decided to eat it.

We left the store in a good mood and walked down the shopping street in a dizzying way, when we were caught by a TV interview on the street. I was in a good mood, so I went along with it for fun. I heard it was a program called “Chichin Puipui” on 4 channels (Mainichi Broadcasting System). The plan is to catch a drunkard on the street and let him speak as he pleases.

After the interview, I was asked to give my name and age, and it’s going to air tomorrow at about 4:00 p.m. May I air it? this and that. I lightly replied that it was fine, but I never thought it would really come out. But even so, when you turn on the TV at 4 o’clock, it’s on, jeez, jeez, jeez. Moreover, both of them were in a very good mood, and even though they were saying things like “I don’t understand,” how dare they let it out…

However, I can’t help what was aired. By the way, I can’t believe my name and age will appear in a large copy………………………………….. There is a saying that the shame of a trip can be discarded, but the shame of a trip broadcasted nationally on television can’t be discarded.

デフォルト画像

会長日記2013/08/13

天風会香里賛助会

 小生は現在、天風会香里賛助会の代表を務めている。

 人間、歳を重ね65歳の壮年にもなると、何かと社会的な役を仰せつかるものである。小生もその例に漏れず、業界関係の団体役員や郷土会、出身校の同窓会に至るまで、両手に余る世話役をやらされている。ところが、正直自ら進んでと云うものは何一つ無く、出来ることなら、お役御免と逃げ出したい心境である。

 ところが、天風会香里賛助会の代表だけは、正直今暫くは遣らせて頂きたいと思っている。それ故、昨年の越年会の挨拶でも、会員を前にハッキリと、「この会の代表だけはもう少し務めさせて欲しい・・・」と、自らお願いしたくらいである。

 柔道連盟の会長では無いが、本部から、「お前いい加減に辞めろ」と云われても、直ぐに、「ハイそうですか・・」とは行かない心境である。何か利権が・・・、まさか・・・、決してそうでは無い。何の邪心もなく、ただただ純真にそう思っている。

 何ゆえに?。何故もクソもない。ただそう思っているから・・・。そう、天風会、心身統一法は小生の生きる術であり、天風哲学を真理と信念するからに他ならない。

 ところが、その本拠地、「天風会香里道場」を今年8月末で退去しなければ成らなくなった。何時か、この日が来るのは覚悟していたが、私が予測していたよりも2年も早まってしまい、正直テンヤワンヤと言う状況である。従って、今年のお盆は郷里、隠岐の島でゆっくりと、などと暢気な事を考えていたが、それも叶わなくなってしまった。

 天風会香里道場は昭和46年、財団法人天風会香里支部発足当初から京阪香里園駅前の藤田医院の2階に設けられ、藤田邸の庭に体操スペースを設け、毎週日曜午前9時から12時まで、会員相互の修練の場として来た。しかし、平成19年末に駅前再開発で立ち退きとなり、現在の地(寝屋川市東香里園町)に移り、庭付きの立派な道場(鉄筋3階建)で修練を続けて来たが、所有者の藤田一枝先生が3年前に他界。以後、相続権者との話し合いで何とか使用させて貰っていたが、この度道場の売却が決り、立ち退きを余儀なくされたと云う事であります。

 道場からの退去は、無念の一語に尽きるが、これもいたしかた無し。 藤田先生が、この香里の天風会に捧げた情熱と、物心両面に亙るご支援に、ただただ感謝申し上げ、また、その意を受け、香里の灯を消す事無く継続しなければならないものと強く考えております。

 ただ、専用の道場を持ち、42年の長きに亙って活動して来ただけに、その歴史相応の書籍や道具類が山と有り、この処分や保管に頭を痛めていると云うのが実状であります。

 尚、次の会場は、大阪府枚方市香里ケ丘8丁目 5-1に所在する「五常会館」(自治会館)を時間借りする事になりそう。そこは香里園地区の一番の高台に当たり、淀川から大阪の梅田付近を一望できる淀見公園を控え、体操も思う存分出来るスペースがあり、天風会の修練の場としては、非常に恵まれた地と思われ、個人的には新たな香里賛助会の成り行きを楽しみにしているところです。

 過去、香里賛助会に縁を持たれた方、これから縁を持たれる方、9月1日(日曜日)以降は、香里の日曜行修は、上記「五常会館」にて行います。今まで通り、毎日曜の午前9時から12時まで、休む事無く継続する予定ですので、宜しくお願いいたします。詳細は、香里賛助会のホームページをご覧下さいませ。

I am currently serving as a representative of the Tenpukai-Kori Support Society.

As we grow older and reach the prime of our lives at the age of 65, we are often called upon to play a role in society. I am no stranger to this kind of work, and I have been forced to take on more than my fair share of caretaker roles, including officers of industry-related organizations, hometown associations, and alumni associations of my school. However, to be honest, I don’t have anything that I would like to do voluntarily, and if I could, I would like to run away and be relieved of my role.

However, to be honest, I would like to be able to use the representative of the Tenpukai-Kori Support Group for a while. Therefore, in my address at last year’s New Year’s Party, I asked the members to let me serve as the representative of this association for a little longer.

Although I am not the president of the Judo Federation, I do not feel that I can immediately say, “Yes, I see…” when the headquarters tells me that I should quit. Something in the interest of… well, no… not at all. There’s nothing wrong with that, I just feel that way innocently.

What’s the reason? There is no reason or shit. Just because I think so…. Yes, the Tenpukai and the Unification of Mind and Body is my way of life and I believe in the Tenpourri philosophy as the truth.

However, I have to move out of the “Tenpukai-Kori Dojo” at the end of August this year. I had expected that this day would come someday, but it was two years earlier than I had predicted, and to be honest, it’s a tense situation. Therefore, I was thinking that I would spend this year’s Obon in my hometown, Oki Island, slowly, but that has not come true either.

The Tenpukai-Kari Dojo has been located on the second floor of the Fujita Medical Clinic in front of the Keihan-Karien Station since the establishment of the Tenpukai-Kari Branch in 1971, with a gymnastics space in the garden of the Fujita residence. However, at the end of 2007, they were evicted due to redevelopment in front of the station and moved to their current location (Higashi-Korizono-cho, Neyagawa City), where they have been practicing in a splendid dojo with a garden (3-story reinforced concrete building), but the owner, Kazue Fujita-sensei, passed away 3 years ago. After that, I was allowed to use it somehow through discussions with the right of inheritance, but the sale of the dojo was decided this time, and I was forced to evict it.

The departure from the dojo is a regrettable word, but there is nothing we can do about it. I would like to express my sincere gratitude to Dr. Fujita for the passion he has dedicated to the Tenpukai in Shangri-la and for his extensive material and emotional support, and I strongly believe that we must continue to do so without turning off the light of Shangri-la.

However, since we have our own dojo and have been active for 42 years, we have a lot of books and tools that are appropriate to our history, and we are having a hard time disposing of and storing them.

The next venue is likely to be rented from Gotsune Kaikan (community center) located at 5-1, 8-chome, Korigaoka, Hirakata City, Osaka Prefecture. It is located on the highest hill in the Karien area, and there is a space where you can enjoy gymnastics as much as you like, with Yodomi Park overlooking the Umeda area of Osaka from the Yodo River, and it seems to be a very good place for the training of the Tenpukai.

For those of you who have been associated with the Kari Support Group in the past and those who will be associated with it in the future, after Sunday, September 1, Kari’s Sunday activities will be held at the above “Gokyo Kaikan”. We will continue to do so every Sunday from 9 a.m. to 12 p.m. without a break, so thank you very much. For more information, please visit the website of the Kori Supporters Association.

デフォルト画像

会長日記2013/07/30

漁師

7月も月半ばは隠岐に帰っていた。帰郷前に友達に電話をすると、「ここ10日ほど南西の風が強く、殆ど漁には出れない・・・」とのことであった。ただ、こちらの感覚では、今日風が強くても明日は無風、と言う感覚であり、別に気にも止めず帰ったが、あにはからんや、風は一向にやむ気配がなく、帰郷して4日間は全く海に出れずであった。

 5日目に若干凪いだ為、友達に無理を言い、船を出してもらい内海での釣りに挑んだ。 成果は先ず先ず、レンコ鯛、アジ、カワハギと色々。

 翌日、気分良く目を覚ますと、海はべた凪ぎ。不安はあるが・・・早々に1人船に乗り込み、昨日友達に連れて行ってもらった場所へ直行。ポイントに自信が無いため、アンカーの変わりに潮帆を降ろし、さっそく釣り竿をたれるや、ググっと反応。3時間ほどで鯛、アジ、カワハギを30匹程揚げる事が出来た。

 自分1人で船を出し、自分でポイントを決め、自分のリールで魚を釣り上げた・・・。これは小生に取っては凄いこと。万歳、バンザーイ・・・

 こんなで喜んでいると、田舎の友達は「お前馬鹿か・・・」的な顔で見ているが、小生に取っては大変な出来事なのだ!!。

小生の寝床から撮影。早朝5時過ぎの日の出。

IMG00441_t

 これぞ小生1人での初漁 

IMG00436_t

 

7 I was back in the Oki Islands in the middle of the month. When I called my friend before returning home, he told me that the wind was so strong from the southwest for the past 10 days that I could hardly go out to fish…. However, my feeling was that even if the wind was strong today, there would be no wind tomorrow, so I went home without thinking about it, but there was no sign of the wind ceasing, and I couldn’t go out to sea at all for four days after returning home.

On the fifth day, there was a slight calm, so I asked my friend to leave the boat and we went fishing in the inner sea. The result is first of all, a red snapper, a horse mackerel, and various kinds of leatherfish.

The next day, I woke up feeling good and the sea was calm. I’m anxious, but…I got on the boat early and went straight to the place where my friend took me yesterday. In about 3 hours, I was able to catch about 30 bream, horse mackerel and leatherfish.

I set out the boat by myself, decided the point by myself, and caught the fish with my reel… This is a great thing for me. Hurrah, banzai…

My friends in the countryside look at me like I’m an idiot when I’m happy like this, but for me, it’s a big deal!

Taken from my bed. Sunrise just after 5 a.m.

デフォルト画像

会長日記2013/07/19

天風会の夏

天風会の夏が来た!!。

天風会は基本、夏に心身統一の修練を各地で行っており、今年も、7月12・13・14・15日と3連休を利用して、神戸賛助会主催の修練会が実施され、来る7月26・27・28日の3日間は、我が香里賛助会の修練会である。尚、8月に入れば大阪、東京と大々的な修練会が実施される。

何故7月8月の最も暑い季節に修練会を実施するかというと、色んな説はあるが、宇宙の気を取り入れるのに最も適した季節が夏と言う事らしい。従って、香里は頑なに、1年を通じ最も暑い7月末の金・土・日というのを守って来た、それも昭和46年から一貫して。しかし、今年8月末で修練している会館を明け渡さなければならなくなっており、来年は会場探しが大変という状況にある。

香里園付近で何処か適当な場所があればお教え下さい・・・・。

私は平成4年に天風会に入会したもので、未だ22年ほどにしかならないが、40年、50年と熱心に天風道を貫き、日々修練に励む先輩方は沢山居られる。修練会でそうしたベテランの方からお話が聞けるのが、私の楽しみの一つである。

今は長くて5日間、しかし、天風先生ご存命中の修練会は2週間通しで行われていたらしい。今のような忙しい時代では、とうてい考えられない期間であるが、昔はそれでも、何百人と押すなおすなの盛況で、毎年会場に入れ切れない会員が溢れていたと聞く。

ご興味のある方は天風会香里賛助会のホームページを覗いて下さい。そして、7月の修練会に参加してみませんか・・・。もしかして人生が変わるかも・・・・。だって、修練会では、幸せの方程式を懇切丁寧に厳しくお教えしているのですから。

香里賛助会

 

The summer of Tenpukai is here!

The Tenpukai basically holds the training of mind and body unification in the summer at various places. This year, too, the training sessions will be held on July 12, 13, 14, and 15, three consecutive holidays, and the next three days, July 26, 27, and 28, will be the training sessions of our Kori support group. In August, a large number of training sessions will be held in Osaka and Tokyo.

There are various theories as to why we hold the retreat during the hottest season of July and August, but it is said that summer is the best season to take in the cosmic energy. Therefore, Kari stubbornly observed the hottest days of July, Friday, Saturday and Sunday, since 1971. However, at the end of August this year, he has to surrender the hall where he has been practicing, so he will have a hard time finding a venue next year.

Please let me know if there is a suitable place near Karinoen…..

I joined the Tenpukai in 1992 and it has only been 22 years, but there are many seniors who have been following the Tenpukai diligently for 40 or 50 years and striving for daily practice. It is one of my favorite things to hear from such veterans at the novitiate.

Now it’s five days long, but it seems that the training sessions were held for two whole weeks during his lifetime. In these busy times, this period of time is unthinkable, but in the old days, it was still a great success with hundreds of people pushing and shoving, and I heard that there were many members who couldn’t make it to the venue every year.

If you are interested, please visit the website of the Tenpukai-Kori Support Society. And why don’t you join us for the July novitiate… Maybe it will change your life…. Because in the novitiate, we teach the equation for happiness very carefully and strictly.

Kagawa Supporters’ Association

デフォルト画像

会長日記2013/07/02

隠岐島前高等学校関西支部同窓会

小生、昭和22年産まれの65歳。後30年は元気で老春を謳歌したいと思っている。ただ、過去65年の人生で、今一度帰れるときがあるとすると高校時代。そう隠岐島前高等学校の3年間、中でも高校3年生の時・・・。

 何故と問われると、困る。ただ何となく・・・。当時は、お金も彼女も趣味も無く、ないない尽くしの中にあったが、自然と自由と夢があり、そして何にも変えがたい友が居た。だから、そんなに楽しかったがどうかは判らないが、ただ、帰れるとしたら高校3年生。

 通学は何と船通学。1クラス60名の2クラス。60名を収容できる教室は私らの為(昭和22年生まれの団塊世代)に急拵えされた2教室のみ。従って、3年間教室を変わることは無かった。そして、何故か僕は何時も長靴を履いていた。運動会も長靴で走った。結果、校長先生より大目玉。でも・・・楽しかった。我が家は悪餓鬼の溜まり場であった。高校3年の時は1人で寝たことが無いくらい。だから、楽しかった。

 そんな高校の同窓会がこの7月21日に大阪市西区の中国料理店「徐園」で、お昼12時より開催される。

 幹事連中はおお張り切りで、200名は少なくとも集めようと気勢を上げている。ところが聞くところによると今の所、50名とか?。

 近畿地区在住の隠岐島前高等学校卒業生諸君に告ぐ!!願わくば、7月21日(日)徐園に集まらんことを・・・・!!。

 連絡先、06-6313-0110(企業サービス内、松谷)。こうなれば前日まで受け付けますぞ・・・万難を排し、ご参加願いたい。

 

I am 65 years old and was born in 1947. I would like to spend the next 30 years in good health and enjoy my old age. However, if there is one time in the past 65 years of my life when I can return home, it’s when I was in high school. Yes, during the three years of Okijimae High School, especially during my senior year of high school…

If you ask me why, I’m at a loss. I just kind of… At that time, I had no money, no girlfriend, no hobbies, and was in the midst of nothingness, but I naturally had freedom and dreams, and I had a friend who I could not change for anything. So, I don’t know if it was that much fun, but if I could go home, it would be my senior year of high school.

The only classrooms that can accommodate 60 people are two classrooms that were hastily built for us (baby boomers born in 1947). Therefore, there was no change in the classroom for three years. And, for some reason, I always wore boots. He also ran in long boots on the sports day. As a result, I got a big kick out of the principal. But… it was fun. Our house was a hangout for the bad kids. I never slept alone in my senior year of high school. So, it was fun.

The high school reunion will be held at a Chinese restaurant “Xu Yuan” in Nishi-ku, Osaka on July 21, starting at 12:00 noon.

The organizers are in a hurry to gather at least 200 people. However, according to what I’ve heard, there are only about 50 people at the moment?

To the graduates of Okijimae High School who live in Kinki area! Hopefully, we won’t be gathering at Xuanyuan on Sunday, July 21…!!!

Contact, 06-6313-0110 (in Corporate Services, Matsutani). If this is the case, I’ll accept it until the day before…. I’d like you to join us at all costs.

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る