調査会社の会長ブログ【松谷廣信】

調査会社の会長ブログ

デフォルト画像

会長日記2020/03/10

水際作戦

水際作戦⁉。

弊社が主業とする「採用調査、人事調査」の営業トークでよく使わせて頂くのが、「水際作戦」。

企業の求人活動で一番に気を付けなければならないのは、不良分子を入れないこと。一端不良分子(悪性ウイルス)を入れてしまうと、日本の今の労務問題からすると、クビ(解雇)にするのは相当難しい。ところが、もたもたしていると、不良分子の影響でウイルスはまたたく間に蔓延し、企業の一大事に至ることさえ有り得る。

その為には、採用時に悪性ウイルスの侵入を防ぐことが第一。ところが、単なるペーパー試験や面接だけで、応募者の能力、資質及び不良分子の有無を見分けるのは非常に難しい。そこで、「私どもの調査を水際対策として使って下さい」とお願いしているのが弊社の営業である。

これと同様で、今、安倍政権が必死に取り組んでいるのが、コロナウイルスを蔓延させないための「水際作戦」である。特効薬が開発されていない現段階で取るべき方策は、この水際作戦しかない。少し大げさすぎるのでは、と苦言を呈する人も居るかもしれないが、水際作戦は、「何が何でも・・」くらいの感覚で取り組まないと成功はおぼつかない。

今が対ウイルス戦の正念場である。

こんな事を思っているが、それにしても株式市場は敏感だネ。日経平均もさることながら、ダウなど目も当てられない乱高下である。コロナウイルスが早々に白旗を挙げてくれるのを願うばかりである。

On a rapid pace.

We often use the “waterfront strategy” in the sales talk of our main business, recruiting research and HR research.

The first thing to watch out for in a company’s job search is to keep the bad guys out. Once a bad molecule (malignant virus) is included, it is quite difficult to fire (dismiss) it, given Japan’s current labor problems. However, if we delay, the virus can spread quickly due to the influence of bad molecules, and it can even become a major problem for a company.

For this reason, the first thing to do is to prevent the invasion of malicious viruses at the time of adoption. However, it is very difficult to identify an applicant’s abilities, qualifications, and the presence or absence of bad molecules by simply taking a paper test or interview. Therefore, our sales staff is asking you to use our survey as a countermeasure against the water’s edge.

Similarly, the Abe administration is now desperately working on a “waterfront operation” to prevent the spread of the coronavirus. At this stage, when no specific drug has been developed, this is the only strategy that can be taken. Some people may complain that it is a little too exaggerated, but unless you tackle it with the sense of “No matter what…”, you will not be able to succeed.

Now is the critical moment in the fight against the virus.

This is what I’m thinking, but even so, the stock market is very sensitive. Not only the Nikkei 225, but also the Dow, which has been on an unpredictable tumble. We can only hope that the coronavirus will raise the white flag sooner rather than later.

デフォルト画像

会長日記2020/03/05

笑いと忍耐

それにしても凄いね・・コロナウイルス対策。ここ2~3週間が勝負との判断によるものらしいが。それこそウイルスとの戦いに勝利しようと思えば、生半可な事では太刀打ちできない、というのはよく分かる。この難局に国民皆が力を合わせ、もし完全勝利を収めることが出来たらバンバンザイ。数字的には超微々たるもので、今のところ感染者は0.0000数%代であろうが、ここが勝負時。感染経路が分からなくなると防御しか方法が無くなり、それこそ大変なことになる。まーそのうち特効薬は出来るでしょうが、それまでは忍の一字で耐えるしかない。

私も3月だけで、会合、セミナー、イベント、旅行など7つ8つの予定が変更になった。

そこで人との濃厚接触を避け、一人で笑いのネタ探すと、出会ったのがサラリーマン川柳。我が家(妻と2人)の笑いのネタは、読売新聞の「子どもの誌」と「サラリーマン川柳」。

 

私が選んだサラリーマン川柳、ベスト10。

1、いい数字 出るまで測る 血圧計

2、メルカリで 妻が売るのは 俺の物

3「また残業」 俺のツイート 妻いいね!

4、病院へ 来ない仲間を 心配し

5、よく切れる スマホの電池 うちの妻

6、生産性 語る上司の 非効率

7、会議終え 本音を言いに 喫煙所

8、大安か 上司出張 妻不在

9、「あの頃は!」 今を語れぬ 我が上司

10、切った後 価値が上がった 株と彼

That’s great…coronavirus protection. It seems to be due to a decision that the last two to three weeks are the best time to win. I understand that if you want to win the war against the virus, you can’t do anything half-assed. If all the people can work together in this difficult situation and achieve a complete victory, then bang bang bang. In terms of numbers, the number of infected people is very small, and so far the number of infected people is probably in the 0.0000s, but this is the time to win. When the route of infection is not known, there is no other way but to defend against it, and that’s when things get really bad. Until then, we have to endure it with the word “shinobi”.

I also had seven or eight rescheduled meetings, seminars, events, and trips in March alone.

So, I avoided dense contact with people and looked for laughing material by myself, and came across a salaryman’s willow. In our family (my wife and I), the source of our laughter is the Yomiuri Shimbun’s “Children’s Magazine” and the “Salaryman’s Willow”.

The best 10 salaryman’s willows that I chose.

1. I’ll measure until I get a good number. Sphygmomanometer.

Two, she’s selling my stuff on Merckari.

3: “Working overtime again.” My tweet, “I like my wife.

Four, we’re worried about our friends who don’t come to the hospital.

5, cell phone batteries run out, my wife.

Six, productivity. Inefficiency of a boss who talks about productivity.

Seven, after the meeting, I went to the smoking area to say good-bye.

8. Dayan, business trip to the boss, no wife.

9, “Those were the days! I can’t tell you now, my boss.

Ten, after the cut, the value went up. The stock and him.

デフォルト画像

会長日記2020/02/20

中村天風ー一日一話

今朝は体調悪く、中々ふとんから出れずにいた。ふと横を向くと、黒表紙の単行本が目に入った。表紙の色が気になり手にすると、「絶望名言」(頭木弘樹)との題字が目に飛び込み、周りに、「明けない夜もある」「人生地獄よりも地獄的である」「あきらめとは なんと悲しい隠れ家だろ」などの絶望的な言葉がられつされている。つい斬新な表紙につられ、興味本位に読み始めた・・・。カフカ、ドフトエフスキー、太宰治、芥川龍之介の悲観的な言葉「絶望名言」が紹介され、筆者(頭木弘樹)と川野一宇との対談形式で構成されている本であった。どうもNHKのラジオ深夜便で放送された内容を執筆したものようであるが、これはこれでそれなりに興味深く面白い本であった。

 

実はその「絶望名言」とは全く逆の真理として紹介したいのが、中村天風哲人の「積極精神の養成」である。天風先生の教義は、天風哲学と心身統一法からなるが、いずれも日々の生活に根ざした日常生活道であり、目覚めから寝ぎわまで日々いかに過ごすかが重要な教えとなっているが、今、天風会本部のホ-ムページから「中村天風 一日一話」をダウウロードすると、毎朝、天風先生の言葉に接することができる。

是非この一日一話に日々目を通されることをおすすめします。もしかしたらあなたの生き方が変わるかも・・・。

因みに今日の一日一話を下記に添付します。ご一読あらんことを希う・・。

元気と勇気が湧いてくる、哲人の教え366話
2020/2/20 まことの我は命そのもの
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「我ありと、感ずる我は、仮の我、
まことの我は、見えず、感ぜず」
これは日本の禅家の歌ですが、
ヨーガの哲学のほうは、
もう少し崩れた言い方をしています。
「我ありと思えるものは仮の我、
まことの我は命そのもの」と、
ヨーガの哲学は言っている。
命そのものを働かせているものが
自分なんだ。
肉体が
命そのものを働かせているんじゃない。
命そのものの力が肉体を生かしている。
中村天風
——————————————
天風メルマガ「中村天風 一日一話」は
中村天風著作のなかから特に大切にしたい
言葉を収録した書籍『中村天風 一日一話』
から転載しています。
本日の一日一話の出典は
中村天風講演録です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼「あなたの本当の正体は何か?」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(以下、『心を磨く』第1章より引用抜粋)
「あなたの本当の正体は何か?」
あなた方、自分というものの正体、
なんだか考えたことあるかい?
本当の自分というものの正体は
学問的に言うと、
真我の本質ということになりますね。
人生を考える考え方が無学だと、
形の見えている体が自分だと思います。
真我の本質、本当の正体とはね、なんと、
目に見えない、つかまえることもできない
一つの気体。
これが真我の本質。
これが本当の自分の正体。
中村天風 | 一日一話

 

I didn’t feel well this morning and couldn’t get out of my futon. When I turned to the side, I saw a black-covered book. When I picked up the cover, I was curious about the color of the cover, I saw the title of the book, “Despair Words” (Hiroki Headoki), surrounded by desperate words such as “There are nights that never dawn”, “Life is more hellish than hell”, “What a sad retreat to give up”. I was fascinated by the novelty of the cover and started to read it with interest… It was a book that introduced the pessimistic words of Kafka, Doftsevsky, Dazai Osamu, and Akutagawa Ryunosuke, and consisted of a dialogue between the author (Hiroki Headoki) and Kawano Kazutaka. This book is interesting and entertaining in its own way, although it seems to have been written from a late night radio broadcast by NHK.

In fact, I would like to introduce Tetsujin Nakamura’s “Cultivating a Positive Spirit” as the exact opposite of the “Famous Words of Despair”. His doctrine consists of the Tenpou philosophy and the unification of mind and body, both of which are daily life paths rooted in our daily life.

I encourage you to keep a daily eye on this one story a day. Maybe it will change the way you live…

デフォルト画像

会長日記2020/02/06

東大寺

先週末2月1日、整骨院で体をほぐして貰っている時、フッと東大寺に行ってみたくなった。帰宅してすぐに女房に、「今日の予定は?」と聞くと、「特には・・」との返事。そこで「東大寺に行こうか?」というと、あんたは何時も・・という顔をしながら、それでも「良いよ・・」との返事。早速朝の用事を済ませ、久方ぶりに奈良に向かった。40分ほどで東大寺着。

先ずは運慶、快慶作の金剛力士像(仁王門)に圧倒される。東大寺は修学旅行以後2・3回は来ているが、今さらながらにビックリ。あの迫力とあの大きさ、しかも1300年も前に作られたと思うと、ただただ驚くばかり。また、大仏殿の壮大さ、大仏さんの大きさ。聖武天皇は何を思い、何を考えこんな大きな廬舎那仏を造ろうと思ったのか?。

小一時間大仏さんとじっくり対談し、その後、三月堂(法華寺)と二月堂を周り、3時間ほどで帰途についたが、久しぶりに奈良の甍を堪能することが出来た。たまには良いものだな・・・。

IMG_0698IMG_0704IMG_0708IMG_0712IMG_0713IMG_0720IMG_0726IMG_0727IMG_0729IMG_0730IMG_0732IMG_0736IMG_0735IMG_0741IMG_0739IMG_0745IMG_0754IMG_0755IMG_0752IMG_0756

 

Last weekend, February 1, while I was getting my body loosened up at an osteopathic clinic, I suddenly felt the urge to go to Todaiji Temple. As soon as I got home, I asked my wife, “What are your plans for today? When I asked him about it, he replied, “Not particularly… So, “Shall we go to Todaiji? When I said that, he replied, “It’s fine,” though he always had a look on his face. It took me about 40 minutes to arrive at Todaiji Temple, where I ran my morning errands and headed to Nara for the first time in a long time.

First of all, I was overwhelmed by the statue of Kongo Rikishi (Niwomon) by Unkei and Kaikei. I’ve been to Todaiji 2 or 3 times since my school trip, but I was surprised. To think that it was built 1,300 years ago with such power and such size is just amazing. Also, the magnificence of the Great Buddha Hall and the size of the Great Buddha. What did Emperor Shomu think and what did he think to build such a large Lusha-Na-Butsu?

We spent an hour talking with the daibutsu-san, then went around Sangetsudo (temple) and Nigetsudo (temple) for 3 hours, and enjoyed Nara’s corbie houses for the first time in a long time. It’s nice to have something to do once in a while…

デフォルト画像

会長日記2020/01/30

新春放談

毎年1回、関西総合調査業協会では、会報誌を発行しており、その編集を小生が担当している。よって1月末は自然と多忙になり、中々ブログを更新する時間が取れない。

というのは実際は単なる言い訳であって、本当は年齢的なこともあってか、動きが少し鈍化し、ひらめきも沸かず、ついつい遅れてしまう傾向に有る。

そんなことで、先般久しぶりにお会いした知人から、「松谷さん、最近ブログの更新が少ないね・・」とのご指摘を受けた。

こんな拙いブログでも、世界のどこかでは気にかけてくれている人が居るんだな?とありがたく感謝感謝であったが、反省の割にはすぐの行動につながらない。

ところが今週は本当に時間が取れない。よって奥の手を使わせて頂きます。あしからず・・。

 

                                                 新 春 放 談

「業界団体のあり方」

                                                                                     会長 松谷 廣信

新年あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いいたします。

令和の元号に相応しい、小春日和をおもわせる爽やかな正月でしたが、会員の皆様は如何でしたでしょうか・・。

昨年は急激な火災保険料のアップがあり、今更ながらに環境問題がもたらす天地の怒りにおそれを覚えた一年でしたが、今年は令和の幕開けのような和やかな年になる事を祈らずにはいられません。

ただ私たちはごく平凡な小市民ですが、祈る事しかできない力弱い存在ではありません。一人ひとりが力を合わせれば、世界を動かし、地球規模で環境問題に取り組む方向に舵を切ることも決して不可能な事ではありません。「私などが一人・・」などと言わず、反省の鞭を手にして、ムー大陸やアトランティス大陸の悲劇を二度と繰り返さない為にも、皆で力を合わせ尽力しようではありませんか。

また世界経済に目を転じれば、経済市況を図る材料の一つである株価は、実体経済を反映することなく、トランプ大統領のつぶやき一つで大きく動く傾向にあり、大荒れの幕開けとなりました。この傾向は今年11月までは続くかと思われます。

一方我が調査業界はどうでしょうか?。個人的には特に驚くほどの大きな変化はなく、比較的平穏裡に推移して来たように思っておりますが、会員皆様は如何がお感じでしょうか。ただ高止まりの平穏裡であれば良いのですが、市況は全く逆で、低迷した状態が継続維持されているのが実態の様です。その市況を反映してか、協会に寄せられる苦情や相談も激減しております。また、新年早々に大阪府警の担当官にご挨拶にお伺いしましたが、その席でも、「市民からの苦情や相談は減少傾向にある」との事でした。表面的にみれば良い傾向にあると言えますが、裏を返せば苦情や相談が寄せられる程、調査依頼が無く、減少傾向にあるとも取れるもので、一概に喜んでばかりおれる状況ではありません。

同様に私ども業界団体も、全国レベルで組織率は減少傾向にあり、20年ほど前のピーク時からすれば半減以下に低迷しております。業界の纏まりの悪さは今に始まった事では無く、ここ数十年離合集散を繰り返し、今に至っている訳ですが、ただこうした中にあって昨年は将来を見据えた少し明るい動きもありました。

具体的には昨年9月13日、私共が団体加盟する全国調査業協会連合会の教育研修会が北海道の札幌で開催されましたが、同じ業界団体である日本調査業協会と東京都調査業協会が教育研修会の協力団体として名を連ねて頂きました。また、翌週の9月18日に開催された東京都調査業協会の教育研修会(東京で開催)には、全国調査業協会連合会が協力団体として名を連ねました。

こうした動きは業界の過去の歴史には無かったことであります。出来る事であればこれを良き機会ととらえ、将来を見据えた業界団体の動きの足掛かりになればと考えているところであります。

何れにしましても皆が力を合わせ日本に於ける調査業のあり方を真剣に考えていかなければ将来は決して明るいものでありません。社会的地位の向上のためにも一定の規制は仕方ありませんが、安寧な社会を目指すには、無くては成らないこの仕事が、規制のみで縛られ、何らの権利、権限もない今の状況では、真にお客様(依頼者)に満足して頂ける仕事をするには、塀の上を歩かなければならないくらいの状況にあります。特に近年の人権、プライバシー、個人情報保護の動きからすると、増々その傾向は強まっており、調査業界としては看過しがたい状況にあると言えます。

真の人権、プライバシー保護、個人情報保護は、単に知られなければ良いというものではありません。本当の安心、安寧な社会を目指すには、お互いがお互いを知り、情報を共有したうえで、次の手を打つのが本当のあり方では無いでしょうか。今重宝されているプライバシーや個人情報保護は、都合の悪いことは全て、プライバシーや個人情報保護の名のもとにひた隠しに隠すという、利己的な個人主義の手助けをしているようにしか思えません。戸籍や住民票問題にしても同様で、もっともっと議論を深め、公開原則の立場からも真剣に検討して行く必要があるように思います。

そんな活動の為にも調査業団体のあり方が問われる時代に入っているのではないでしょうか・・・。

 

The Kansai Research Association publishes its bulletin once a year, and I am in charge of editing it. The end of January is naturally busy, so I can’t take the time to update the blog.

In fact, it’s just an excuse, and the truth is that it’s because of my age that my movements have slowed down a bit, I can’t get inspiration, and I tend to fall behind.

So, an acquaintance I hadn’t seen in a while pointed out to me, “Mr. Matsutani, you haven’t updated your blog much lately…”.

Even though it’s such a poor blog, there are people out there somewhere in the world who care about it, aren’t there? We were grateful and thankful, but the reflection did not lead to immediate action.

This week, however, I really don’t have the time. Therefore, I’m going to use a backhanded approach. I’m sorry…

New Year’s Talk

What industry associations should be.

Chairman Hironobu Matsutani

Happy New Year to you all! We look forward to seeing you again this year.

It was a refreshing New Year’s Day, which was suitable for the Gengo of Reiwa, but how was it for the members?

Last year, fire insurance premiums rose sharply, and I was afraid of the wrath of heaven and earth caused by environmental problems.

We are ordinary little citizens, but we are not powerless beings who can only pray. If we all work together, we can move the world and steer it in the direction of tackling environmental problems on a global scale. Let’s not say, “I’m the only one…”, but let’s take the whip of remorse in our hands and work together to prevent the tragedies of the Mu and Atlantis continents from ever being repeated again.

Turning to the global economy, stock prices, which are one of the ingredients for economic market conditions, have tended to move largely at the mercy of President Trump’s tweets, without reflecting the real economy, and it was a rough start. This trend is likely to continue through November of this year.

And what about our survey industry? Personally, I don’t feel that there has been a particularly surprisingly large change, and it seems that things have been going relatively smoothly, but how do you feel about it? While it would be nice if things were calm at a high level, the market seems to be the complete opposite, continuing to remain in a sluggish state. Perhaps reflecting these market conditions, the number of complaints and consultations we receive from the Association has decreased dramatically. Early in the new year, I visited the officer in charge of the Osaka Prefectural Police, and he told me that “complaints and consultations from citizens are on the decline. On the surface, it can be said that there is a good trend, but on the other hand, the more complaints and consultations are received, the more it can be said that there are no requests for investigations and that the trend is decreasing.

Similarly, our industry association has been on a downward trend at the national level in terms of the organization rate, which is now less than half of what it was at its peak about 20 years ago. The bad organization of the industry did not start now, but has been repeated for the last few decades, and has come to the present, however, in such a situation, there was a little bright movement for the future last year.

The Japan Association of Surveyors and the Tokyo Association of Surveyors, both of which are members, were invited to participate in the training session. In addition, the following week, on September 18, the National Federation of Surveyors’ Associations of Japan was invited to participate in a training session of the Tokyo Metropolitan Surveyors Association in Tokyo as a cooperating organization.

Such a move is something that has never happened in the past history of the industry. We would like to take this as a good opportunity if we can, and hope that it will become a foothold for the industry association’s movement with a view to the future.

In any case, the future will not be bright unless we all work together to seriously consider the state of the research industry in Japan. In order to improve our social status, we can’t help but feel that we have to walk on the wall if we want to do a job that truly satisfies our customers (clients), in the current situation where this job is bound only by regulations and has no rights or authority. Especially in recent years, the trend of human rights, privacy, and personal information protection has become stronger and stronger, and it can be said that the research industry cannot afford to overlook this situation.

True human rights, privacy and personal information protection is not something that simply needs to be known. In order to create a truly safe and secure society, we must get to know each other, share information, and take the next step. It seems to me that the privacy and privacy protections that are so heavily used now are only aiding in the selfish individualism of hiding everything that is inconvenient in the name of privacy and privacy protection. I think it is necessary to deepen the discussion more and more, and to seriously consider it from the standpoint of the open principle.

I think we are entering an era in which the nature of research organizations is being questioned for such activities.

お気軽にお問合せください

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の会長ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言
  • グローバルサイン認証サイト SSL secured クリックして確認 GlobalSign byGMO