調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

プライベートな話2008/09/25

天風会香里賛助会 講習会

来週日曜日(28日)は、小生が代表を務める財団法人天風会香里賛助会の講習会(13時から15時迄)
の公開講演が開催される。

講師は財団の池田忠一専務で、
演題は「運命は己で開くもの
(天風教義とは、闘病体験を通して)。

会場は、寝屋川市東香里園町18?13香里天風会館2階である。収用人員70名。
従って先着順であるが1人でも多くの方にお聞き頂きたく思っております。

紹介者も何もいりません。料金は無料。

もしかしたら人生が変わるかも・・・

詳細は、こちら→http://homepage3.nifty.com/tempukai-kori/

 

 

 

京阪電車「香里園駅」
下車 東へ約500m程 緩い上り坂 徒歩7?8分 点滅信号前

〒572-0081
大阪府寝屋川市東香里園町18-13
 財団法人
天風会 香里賛助会


藤田記念
香里天風会館
Tel : 072-831-0138 (日曜日午前中)

E-mail : tempukai-kori@nifty.com

Next Sunday (28th), the seminar of the Tenpukai-Kori Support Group, of which I am a representative, will be held from 3:00 p.m. to 3:00 p.m.
A public lecture on “The Future of Japan” will be held.

The lecturer was Tadakazu Ikeda, Executive Director of the Foundation.
The theme is “Destiny is what you open yourself up to.
(The Heavenly Wind Doctrine is a struggle through the experience of illness).

The venue is the second floor of the Kori Tenpou Kaikan, 18-13 Higashi Korien-cho, Neyagawa City. 70 people were expropriated.
This is a first-come, first-served basis, but we would like to hear from as many people as possible.

You don’t need a referral or anything. There is no charge.

Maybe it’ll change your life…

For more information, click here→http://homepage3.nifty.com/tempukai-kori/

Keihan Railway Koryoen Station
Get off the bus, about 500m to the east, gentle ascent, 7 or 8 minutes walk, before the flashing light.

572-0081
18-13, Higashi-Korizono-cho, Neyagawa-shi, Osaka, Japan
incorporated foundation
Tenpukai-Kori Support Group

(Fujita Memorial)
(Inside Kari Tenpou Kaikan)

Tel : 072-831-0138 (Sunday morning)

E-mail : tempukai-kori@nifty.com

デフォルト画像

会長日記2008/09/24

運動会

今朝定刻通り9時に出勤。朝のコーヒーを飲みながら日経の新聞小説「望郷の道
に読みふけっていた。すると、テンポの良い何となく懐かしいリズムの太鼓と笛の音が聞こえてきた。その音につられふと窓の外を眺めると、
西天満小学校の運動会風景が目に飛び込んで来た。元気の良い入場行進、
1人ひとりの顔までは見えないが、緊張と誇らしさ、恥ずかしさと嬉しさの入り混じった児童の顔が目に浮かぶ。少しの間、社内に居るのを忘れ、
運動会に見入っていた。

すると、50年昔の小学校時代の運動会が甦って来た。そう、親子対抗リレー。
小学4年の私がトップ、次が1歳上の兄、3番はお父さん、ラストがお母さん。3番走者までは1・2を接線で競っていた。
当時、小学校の運動会とは名ばかりで、実際は地区対抗の年に一度の一大イベントであった。大人も相当な熱の入れよう、
点数を争そって大人同士が喧嘩をする事さえあった。応援もすごかった。そんな中での親子対抗リレー、点数も大分高かったように思う・・。で、
4番走者にバトンが渡った、ところが母は何を間違えたか、一人で徒歩競争をしていた・・・、ほぼ半周遅れでゴール。

涙ながらに母を責めた、幼い頃の一コマをまざまざと思い出した。

20080924-1

西天満小学校の運動会。弊社ビルの6階、私の部屋の窓から撮る。

20080924-2

20080924-3

ついでに窓からの景色を・・。北西側と北東側。ただ単に撮っただけ。

そう言えば、数日前の日経新聞のコラムに、元京大総長が、総長室からの眺めの素晴らしさを誇らしげにつづっていた。東山三山を一望・
・・と。エライ違いである。小生の部屋からはビルばかり。

I got to work at 9:00 this morning on time. Nikkei’s newspaper novel “The Way of Homecoming” over a cup of morning coffee
I’ve been reading this for a while. Then I heard the sound of drums and flutes with a good tempo and a vaguely nostalgic rhythm. I was so lost in the sound that I looked out the window.
The scene of the sports day at Nishitenma Elementary School jumped out at me. Good luck with the entrance procession.
I can’t see the faces of each of them, but I can see the faces of the children with a mixture of nervousness, pride, embarrassment and joy. I forgot I was in the company for a while.
He stared at the workout.

Then, the sports day from 50 years ago when I was in elementary school came back to life. That’s right, a relay between parents and children.
I’m a 4th grader and I’m the leader, then my brother who is a year older than me, 3rd is my dad, and last is my mom…until the 3rd runner, I was racing 1 and 2 in a close line.
In those days, it was not just an elementary school sports day, but actually a big annual event of inter-district competition. The adults are getting a lot of heat.
There were even times when adults would fight with each other for points. The support was amazing. In such a situation, I think the score of the relay between parents and children was also very high. And.
The baton was passed to the 4th runner, but my mother made a mistake, she was alone in the foot race…, almost half a lap behind the finish line.

I vividly remembered a scene from my childhood when I tearfully blamed my mother.

デフォルト画像

会長日記2008/09/16

3連休

またまた3連休。良いのか悪いのか、とにかく休みが多い。小生、元々休みを前に計画して何かを、と云う習慣がない。休みになって、
「さて、今日は・・」と考えるタイプ。元来が仕事人間ゆえ、休みの事など殆ど眼中に無いからであろうか・・?。

ところが突然の計画が中々素晴らしい。初日は、目覚めと同時に心身統一道をしながら、妻に一言「映画に行こうか・・」、と、直ぐに
「行こういこう・・」、上機嫌である。協議の結果「おくりびと」に決定。
早々に枚方シネックスへ、何時もガラガラのシネックスが何故か可也の入りである。但し、大半が「おくりびと」に非ず、「おくられびと
に近いお人が大半である。

映画評論は得意でないが、とにかく良かった。特に映画館が暗くて良かった。涙線が弱ってきた小生にとっては何よりである。
これがテレビやビデオだと、家族とでもとても一緒に観ておれない。

翌日は単独でゴルフ。それも2年ぶりのホームコース月例参加。スタートのパー5、スリーオンツーパットのパー、
次のパー4 ドライバーはナイスショット、さい先良し。残り175ヤード、これも見事2オンとイメージしてフルショット。ところが、
キャディーが何を狂ったか突然ファーと大声を発している・・・ムム・・。今度はニコッと笑いながら可愛いお声で、「お客さんもう1球」、
何とも憎らしいキャディーである。結局はトリプル。今日もダメか、月例をサボっていたつけか・・等と思い肩の力が抜けた。すると、
意外や意外、終わってみると4アンダーのネット68。もしや、と思いきや、何とネット63が2人、
後は64、65と続々と続いている、68などベスト10も危うい感じ。早々に引き上げることと相成った。

3日目は、久し振りに高野山へ。以前にもこのブログで書いたが、義父の墓が高野山に在る。個人墓ではなく、
五族の墓」と
陸士56期」の墓の二つに祭られている。
五族の墓とは、日本、漢、蒙古、満州、朝鮮民族の五族であり、
五族協和を旗印に戦った満州国軍関係者のお墓である。

3時間ほどかけて、高野山のお墓をお参りした。それにしても高野山のお墓には、何時もながらたまげるばかり。一見は百聞にしかず、
世界遺産に登録されるだけの事はある。未だの方は一度は行かれるべきとお勧めする。

kouyasan-3

「五族の墓」の供養塔

kouyasan-4

「五族の墓」、左から日本民族、朝鮮民族、漢民族、満州民族、蒙古民族の墓

kouyasan-1

墓標に刻まれた名前、右上から愛新覺羅溥儀、愛新覺羅秋鴻、愛新覺羅溥傑、同 浩とある。

kouyasan-5

kouyasan-6

kouyasan-7

高野山にはこんなとんでもない大きくなお墓が何百何千と連なっている。

kouyasan-10

kouyasan-9

上二つは陸士56期の墓。花を供える妻と娘。

 

kouyasan-8

kouyasan-11

これは写真工業会の墓。写真が刻み込まれている。

kouyasan-12

花菱アチャコの落書き塚「楽書塚」

kouyasan-13

kouyasan-14

割りに新しいお墓。とにかくでかくて綺麗。

Three holidays in a row again. I don’t know if it’s good or bad, but I have a lot of time off anyway. I’ve never been in the habit of planning something before the holidays. I had the day off.
The type who thinks, “Well, today… Because I’m a workman by nature, I hardly pay attention to the holidays…?

However, the sudden plan is quite wonderful. On the first day, as soon as I woke up, I did the unification of mind and body and said to my wife, “Let’s go to the movies…
“Let’s go, let’s go…”, in a good mood. As a result of discussions, the decision was made on “Departures”.
I went to the Hirakata multiplex at once. The multiplex, which was always empty, was somehow full. However, most of them are not “Departures” but “Okurarebito”.
Most of them are close to the

I’m not much of a film critic, but it was good anyway. It was especially nice that the movie theater was dark. It is better for me, whose tear line is getting weaker and weaker.
When it’s on TV or video, you can’t watch it with your family.

The next day, I played golf alone. It was also the first time in two years that I participated in a monthly home course. The starting par-5, three-on-two-putt par
The next par 4 was a nice shot from the driver with a good lead. With 175 yards to go, I took a full shot with the image that it was two on. However.
What’s crazy about the caddie suddenly shouting “Fur”…mmmm… This time, he smiled and said in a cute voice, “Customer, one more ball.
What a hateful caddy he is. After all, it’s a triple. I thought that I couldn’t make it today, or that I had skipped the monthly meeting… I relaxed my shoulders. and then
Surprisingly, when I finished, the net 68 was 4 under par, and I was wondering what was going on, but there were two net 63s!
The best 10 such as 64, 65 and 68 continue in succession, and the best 10 seem to be in danger. It was decided to pull out early.

On the third day, we went to Koya for the first time in a while. As I have written in this blog before, my father-in-law’s grave is in Koya-san. It’s not a private grave.
“The Tomb of the Five Families.
It is enshrined in two of the graves of the 56th Rikishi.
The graves of the five tribes are the Japanese, Han, Mongolian, Manchu and Korean tribes.
This is the grave of the Manchurian military personnel who fought under the banner of the Five Family Harmony.

We spent about three hours visiting the grave of Koyasan. By the way, I am always amazed at the graves in Koyasan. A picture is worth a thousand words
There’s just enough to make it a World Heritage Site. If you haven’t done so yet, I recommend that you go at least once.

kouyasan-3

Tomb of the Five Families” memorial tower

kouyasan-4

Tombs of the Five Peoples, from left to right: Japanese, Korean, Han, Manchu and Mongolian

kouyasan-1

The names engraved on the grave markers, from the upper right to the left, are Ai Xin覺la Puyi, Ai Xin覺la Qiu Hong, Ai Xin覺la Puy Jie and Tong Hao.

kouyasan-5

kouyasan-6

kouyasan-7

There are hundreds or thousands of such big graves at Koyasan.

kouyasan-10

kouyasan-9

The top two are the graves of the 56th Rikishi. A wife and daughter offering flowers.

kouyasan-8

kouyasan-11

This is the grave of the Photographic Industry Association. The photo is inscribed.

kouyasan-12

Hanabishi Atchako’s graffiti mound “Rakusho mound

kouyasan-13

kouyasan-14

A relatively new grave. Anyway, it’s big and beautiful.

デフォルト画像

会長日記2008/09/04

疑問

大阪市の裏金問題。「モグラ叩き」のよう、とさえ云われるほどに次から次と際限がない。
市長の仕事は、「お詫び会見か・・」と思われるくらい就任以来何回と無く難しい顔をして頭を下げている。昨日の会見でも
適応可能な最大限の処分で対応したい」と云っているが、云いえて妙、
非常に上手い表現で、民間出身の市長とは思えない言い回しである。お詫びももはや慣れたものである。

で、松ちゃん何が言いたいの・・・。実は、飲酒運転と裏金問題に対する処分についてである。

最近の公務員の飲酒運転に関する神経質さ、
その取り組み姿勢は立派としか云いようが無い。ゴルフ場でよく見かけるシーンであるが、お昼の休憩時のビールは何とも美味しい。
ところが酒好きにも係らず全く口にしない人が居る。アレッと思うと、大概が公務員である。昼からハーフ廻ってお風呂に入れば、
酔いなど全く残っていない。ところが飲酒検問されると絶対に大丈夫とは云い切れない。そこで検問を恐れ一杯も口にしない。見事、立派である。
何故か、職場の処分が恐いから・・・。飲酒運転でひかかり「適応可能な最大限の処分」をされると、噂では「懲戒免職」まであるという。懲戒免職だと、
1千万単位の退職金は飛ぶは職は失うは、女房子供には愛想つかされ独り身に・・なんて事に成りかねない。たかがビール一杯で・・、
故にお昼のビールは飲まない。非常に判りやすく納得である。

ところが、市民が汗水たらして納めた血税を、皆で話し合って横領し、
隠しポケットにないないしてもたいした処分ではないようである。
懲戒免職などの処分は聞いたことがない。
「適応可能な最大限の処分」がどんなものかよく判らないが、次から次から出てくる犯罪にも係らず、その調査そのものも打ち切るらしい。
何とも不思議である・・・。

飲酒運転など自己責任の問題で、確かに違反ではあるが犯罪ではない。
ところが下手をすると全てをパーにして路頭に迷う程の処分を受ける。ところが、裏金つくり(税金の横領)は立派な犯罪である。にも関わらず、
お茶を濁す程度の処分でおさめられ、適当なところで調査も打ち切られる。
裏金つくりに関わった人の名前も出なければ、
隠すことに関わった人の名前も出ない。管理責任など誰か取っているのか・・。一事が万事である、私には理解できない事が多すぎる。

この疑問に誰かお答えいただけませんか?。

Osaka City’s slush fund problem. It’s like a “whack-a-mole,” as they say, with no end in sight.
The mayor’s job has been to make a difficult face and bow his head many times since he took office, so much so that one might think, “Is this an apology press conference? And at yesterday’s press conference.
It’s funny how they say, “We’ll take care of this with the maximum possible disposition.
It’s very well put, and it’s a phrase that I don’t think a mayor from the private sector would use. Apologies are now a thing of the past.

So, Matsu-chan, what do you want to say… In fact, it’s about the punishment for drunk driving and slush fund issues.

The recent nervousness of public officials about drunk driving, the
I can’t help but admire their efforts. It’s a common scene on the golf course, and the beer at lunchtime is delicious.
However, there is a person who doesn’t mention it at all even though he loves alcohol. If you think about it, most of them are civil servants. I’ll take a bath halfway through the day.
There was no drunkenness left at all. However, you can’t be sure that you’ll be okay when you’re checked for alcohol. And there, for fear of the checkpoint, he does not speak a word. It is splendid and admirable.
For some reason, I’m afraid of the punishment at work… If you get hit by a drunk driver and are given “maximum adaptable discipline,” rumor has it that there is even a “disciplinary dismissal. Disciplinary dismissal.
Retirement benefits in the amount of 10 million would fly, you would lose your job, and your wife and children would get tired of you and make you a bachelor. It’s just a beer, but…
Therefore, I don’t drink beer for lunch. It is very clear and convincing.

However, the citizens have worked hard to pay blood taxes, but they have embezzled the tax by discussing with each other.
If not in a hidden pocket, it doesn’t seem to be much of a disposal. I have never heard of any disciplinary dismissal or other disposition.
I’m not sure what the “maximum possible disposition” is, but it seems that the investigation itself has been terminated in spite of the crimes that come up one after another.
It’s a wonder…..

It’s a matter of self-responsibility, such as drunk driving, which is certainly a violation, but not a crime.
However, if you don’t get it right, you will be punished to the point of being lost in the street. However, making slush funds (embezzlement of taxes) is a noble crime. Nonetheless.
It was dealt with with only a muddied tea, and the investigation was closed at an appropriate place. If we don’t get the names of the people involved in the slush fund, we’re going to have to get them out.
The names of the people involved in the hiding don’t come up either. Is anyone taking responsibility for the management…? One thing is all things, there are too many things I don’t understand.

Could someone please answer this question for me?

デフォルト画像

プライベートな話2008/09/02

天風会

先週土曜日(30日)、東京の市ヶ谷アルカディア私学会館で財団法人天風会の理事・講師と賛助会代表の連絡会が開催され、
香里賛助会代表として参加してきた。

13時30分から18時30分まで5時間に及ぶ長時間の会議であったが、志を同じくする者の集まりだけに、
和やかな中にも凛としたものを感じる気持ちの良い会合であった。

参加者は40数名、発言を一人3分にしても2時間は優に必要であり、意見を出し合い議論するまでの時間はないが、不思議なもので、
一人ひとりが勝手に意見を言うが、それだけで十分に論議を尽くした形になるのを強く感じた。 普通、
業界や社内の会議などでは少人数であっても、皆が勝手なことを言い出すと、少々時間があっても纏まらないが、
何故かそれぞれの意見を聴くだけで不思議と皆が理解できる感じがあり、真に志を同じくする者の素晴らしさを強く感じた会合であった。

翌日曜日は東京賛助会の日曜行修会に参加。東京の日曜行修会は護国寺の境内、忠霊堂を会場としており、
参加者も90名近い盛況なものであった。指導者は毎日曜日の事ゆえか非常に手馴れたもので、テキパキと指示し、修練はスムーズに進行、
会場内も和やかな雰囲気に包まれ、気持ちよく、香里とはまた一味違った良い修練が出来た。

Last Saturday (30th), a liaison meeting of the directors and lecturers of the Tenpukai Foundation and representatives of the supporting organizations was held at the Arcadia Arcadia Private Institute in Ichigaya, Tokyo.
I participated as a representative of the Kagawa support group.

It was a long meeting, lasting five hours from 13:30 to 18:30, but it was a gathering of like-minded people.
It was a pleasant meeting with a sense of dignity in the midst of harmony.

There were more than 40 participants, and even if each person spoke for 3 minutes, it was still 2 hours, so there was no time to exchange opinions and debate, but strangely enough.
Each person has his or her own opinion, but I felt strongly that it was enough to form a well-discussed form. Usually.
Even if there are only a small number of people in the industry or in a company meeting, if everyone says something of their own accord, even if there is a little time, it will not be a problem.
For some reason, just by listening to each other’s opinions, there was a sense that everyone could understand each other, and I strongly felt the splendor of a truly like-minded person at this meeting.

On the following Sunday, I participated in the Sunday meeting of the Tokyo support group. The Sunday Goshukai in Tokyo is held in the precincts of Gokokuji Temple, Churyeido.
Nearly 90 people participated in the event. The leader was very familiar with every day of the week, and gave quick instructions, and the practice progressed smoothly.
The atmosphere in the hall was very friendly and pleasant, and it was a different kind of training from Kari’s.

 

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る