調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

プライベートな話2005/09/26

近畿国賀会と鮨江戸時代

昨日、近畿国賀会の第41回総会が大阪の南で開催された。

近畿国賀会とは、日本海に浮かぶ孤島、隠岐の島(島根県)の島前地区(隠岐は大きく分けて島前、島後の2つに分けられる)
当たる西ノ島町出身者の近畿在住者の親睦会である。私は昨年よりこの会の会長を仰せつかっているが、これが思ったよりも大変。
オール手作りの会で、毎年の事とは言いながら当日の会場設営は勿論、その準備及び準備の為の打ち合わせなど、
当日にこじつけるまでが中々である。

こうした会の世話役を務める人には正直頭が下がる思いである。決して出しゃばること無く、肩を張ることなく、
皆が郷里を懐かしんで喜々として手伝って呉れる。同郷の士の結束を味わえる喜びのひと時である。

昨日の総会は、出席者160名。昨年は40回記念総会という事もあり250名強の大人数であったが今年は数的には少し淋しかった。
しかし、座の盛り上がりは昨年に勝るとも劣らない賑やかなもので、出席者の皆から、「中々よかった」との言葉を頂くことができ、
主催者としての喜びを味わうことができた。

今日は昼から東京出張。得意先への挨拶周りも兼ねてであるが、知人が今日、東京の麹町で鮨屋を開店する為のお祝いが一番の目的である。
場所は、麹町4?3?9(メトロ麹町駅から徒歩1分)、屋号は
鮨 江戸時代
」。
10坪程の小さな店であるが、安くて美味しい鮨をとことん追求した店である。
私も店作りには計画段階から関わっており、ひとごとでなく、大いに期待している。そして、
来年3月には赤坂見付の駅前で「鮨 江戸時代」
2号店
オープンを予定し、
最終的には鮨屋の上場を目指しているのである。

Yesterday, the 41st general meeting of the Kinki Kokaga Kai was held in the south of Osaka.

The Kinki Kokugakai is the Shimamae area of Oki Island (Shimane Prefecture), an isolated island in the Sea of Japan (Oki is broadly divided into two parts: Shimamae and Shimago).
It is a friendship party for people living in Kinki who are from Nishinoshima-cho. I have been the president of this association since last year, but this is more difficult than I thought.
It’s an all-hands-on-the-ground meeting, and although it’s a yearly event, we not only set up the venue on the day of the event, but also prepare for it and have meetings to prepare for it.
It’s not easy to get it right on the day of the event.

I must admit that I have a lot of respect for the people who take care of these groups. No need to be intrusive, no need to stand on your shoulders
Everyone looks back on their hometown and is happy to help out. It is a joyful moment to taste the unity of the people of our hometown.

Yesterday’s general meeting was attended by 160 people. Last year, there were more than 250 people because of the 40th Anniversary General Assembly, but this year, it was a little lonely in terms of numbers.
However, the turnout was as lively as last year’s, and all the attendees commented that it was a very good event.
I had the pleasure of being the organizer.

I’m on a business trip to Tokyo from noon today. The main purpose of my visit was to celebrate the opening of a sushi restaurant in Kojimachi, Tokyo, by an acquaintance of mine.
It’s located at 4-3-9 Kojimachi (1 minute walk from Metro Kojimachi station), and it’s called
Sushi Edo-era is a small shop with a floor space of only 2.5 square meters, but it is a place that pursues cheap and delicious sushi.
I’ve been involved in the creation of the store from the planning stage, and I have high hopes for it. And.
In March of next year, “Sushi Edo Period” will be held in front of Akasaka Mitsuke Station.
The second store is scheduled to open.
Eventually, he hopes to list his sushi restaurant.

デフォルト画像

プライベートな話2005/07/25

天風会、心身統一道

7月22,23,24日と3日間、香里天風会の夏期特別研修会(修練会)が行われた。千葉、東京、埼玉、愛知、京都、大阪、兵庫、
高知、広島、島根と各地域から多数の熱心な会員が集まった。猛暑の中での3日間、無論クーラーなどは無く、室内は畳、
外は芝生という自然豊かな中である。男子は短パン一つで素足に上半身はだか、女子は一様上着は着ているが素足は変わらない。
そんなスタイルの男女が50名近く居るのだから、外から見ると多分異様な雰囲気かも・・。年齢は子供から90歳余の高齢者まで様々で、
職業も全くバラバラ、大学教授も居れば無職の人も居る。とにかく社会的な地位や名誉は全く関係なく、ただ天風先生の教えに共鳴し、
少しでも真人に近づこうとする人の集まりである。其れだけにお互いわだかまりが無い、年齢も仕事も地域も全く関係なく皆がすぐに打ち解ける。
従って自然と気は充実してくる。室内温度は37度位にもなるが「熱い」などと云うものは一人もいないし、実際にそんなに暑さは苦にならない。
あれが一人で自分の部屋にでもいると30分ともたないのではないかと思うが不思議なものだ。
カリキュラムは前回このブログに掲載した通りであるが、このカリキュラムは34年間変った事がない(香里天風会は)。
毎年同じ事を学び修練する訳であるが、感じ方は毎年違う。私は今年で14年ほどになるが毎年新たな学びがある。
特に今年は色々と感じることが多くあった。とにかく充実した3日間であった。気は漲っている、
今週は何時にもまして仕事に遊びにと精力的に動くことになるのでは・・・。

今日は、会社を一歩出れば天神祭りの真最中。これから大川端を歩き、芋の子を洗うような人混みの中を自宅へと向かうことにする。
途中脱線しなければいいが・・・。

The special summer training session of the Kori Tenpukai was held for three days on July 22, 23, and 24. Chiba, Tokyo, Saitama, Aichi, Kyoto, Osaka, Hyogo, Japan
Many enthusiastic members from Kochi, Hiroshima, Shimane and other regions gathered. For three days in the heat, there was no air conditioner, of course, and the room was tatami mats and
Outside, it is in the midst of the rich nature of the lawn. Boys wear only shorts, bare feet and upper body, while girls are uniformly wearing a jacket but bare feet are the same.
There are about 50 men and women in such a style, so it might be a strange atmosphere from the outside… They range in age from children to senior citizens over 90 years old.
The occupations are completely different, some are university professors, some are unemployed. Anyway, it doesn’t matter what social status or honor you have at all, just that you resonate with the teachings of Dr. Tianfeng.
It is a group of people who try to get even a little closer to True Man. Therefore, there is no rivalry with each other, and no matter the age, work, or area, everyone is able to open up immediately.
Therefore, the chi naturally becomes fuller. The temperature in the room is about 37 degrees Celsius, but no one calls it “hot” and I don’t feel so hot.
It’s strange to think that he could be in his room by himself in less than half an hour.
The curriculum has not changed in 34 years (Kori Tenpukai).
We learn and practice the same things every year, but the way we feel is different every year. I’ve been doing this for about 14 years now, and every year I learn something new.
I’ve felt a lot of things this year in particular. Anyway, it was a very fulfilling three days. I’m full of energy.
I’m going to be more energetic this week, working and playing than any other week…

Today, if you step out of the office, the Tenjin Festival is in full swing. From now on, I’ll be walking along Okawabata and heading home through the crowds like a child of potatoes being washed.
I hope I’m not getting sidetracked…

デフォルト画像

プライベートな話2005/07/19

3連休

土日月と3連休、と云ってもこの歳になると余り浮き立つ事も無い。で、何時ものように土曜は友人とゴルフ、
朝早いスタートで暑さもそんなに気にならず先ず先ずの成績、但し、バック9は猛烈な暑さと疲れでガタガタと何時ものパターン。
帰りにスーパー銭湯で一汗流しご帰宅と相成った。翌日日曜は天風会の日曜行修会、
今回は5日後に特別夏期修練会を控えている事もあって大忙し。それでも午後3時には大体の準備を終え、後は当日を待つばかりと気合が入る。

月曜は久しぶりに妻と出かける事にした。実は昨年春ごろから奈良県下の十三仏(真言宗のお寺参り、国宝級の仏像が沢山ある)
をお参りする計画を立て、暇を見つけては出かけていた。所がここ3ケ月はその時間が取れなかった為、今回は気合を入れて回ることにし、
自宅を8時過ぎに出発。最初のお寺が「新薬師寺」、何とも素朴なお寺であった。ただ、天平時代の仏像は素晴らしく、
観る位置によって表情が大きく変わるのにはおどろいた。次が天理の「長岳寺」、
ここは石仏が結構知られているようであるが延々と続くお地蔵さん参りで途中でダウン。とうとう最後まで上らずに下りてしまった
(とにかく暑かった)。そして、桜井市へ。ここで昼食を済ませ、「安倍文殊院」へ。このお寺は安倍晴明の生誕の地とか、
陰陽道ブームに乗ってか可也手を入れている様子。特に石灯篭の寄進を50万円で大募集しているのには驚いた。次が、橿原市の「おふさ観音寺」
、ここは村中の住宅密集地に在る比較的小さなお寺であったが、ちょうど風鈴祭りの最中。境内に所狭しと吊り下げられた風鈴が、
盛夏の中で涼やかな音色を奏でている。何とも云えない風情であった、たぶん夕方から夜ともなればその風情もいっそうと思われたが、
そうもゆかず帰宅の途についた。思ったほどの渋滞も無く連休最後の日にしてはスムーズに楽しくお寺参りが出来、
何時とも無い清清しい一日であった。

明日から東京出張、木曜夜に帰宅し、翌日から3日間天風会の夏期特別研修会。今週は充実した週になりそうです。

Saturday, Sunday, Monday and three consecutive holidays, but at my age, I don’t get too excited. So, I played golf with my friends on Saturday, as usual.
I started early in the morning and didn’t mind the heat so much, but the back nine was rattled by the fierce heat and fatigue, which is the usual pattern.
On the way home, I went to a super public bath and got sweaty and went home. The next day was the Sunday Gyoshu meeting of the Tenpukai.
We were very busy this time because we had a special summer training session in five days. Nevertheless, by 3:00 p.m., we had finished most of the preparations and were ready for the day of the event.

On Monday, I decided to go out with my wife for the first time in a long time. As a matter of fact, since last spring, I have been visiting 13 Buddhist temples in Nara Prefecture (there are many national treasure statues of Buddha).
I made a plan to visit the shrine and went out in my spare time. Because I couldn’t take that time for the last three months, this time I decided to go around with a lot of enthusiasm.
We left our home just after 8:00. The first temple was Shin-Yakushiji Temple, which was very simple. However, the Buddha statues from the Tempyo period are amazing.
I was amazed at how the expression of the image changed greatly depending on the position of the viewer. Next is Nagatakeji Temple in Tenri.
It seems that the stone Buddha is well known here, but we had a long visit to Jizo-san on the way down. Finally, we didn’t go all the way up, we went all the way down.
(It was hot anyway). Then, we went to Sakurai City. After lunch, we went to Abe Monju-in Temple. This temple is said to be the birthplace of Seimei Abe.
It seems that they are getting on the Yin-Yang-Do boom and putting a lot of effort into it. In particular, I was surprised to see that they were soliciting donations of stone lanterns for 500,000 yen. Next is Obusa Kannonji Temple in Kashihara City.
This was a relatively small temple located in a dense residential area of the village, and it was in the middle of the Wind Bell Festival. The wind chimes hung in the precincts of the temple
It plays a cool tone in the midst of the midsummer. The atmosphere was indescribable, though it seemed to be even more so when it was evening and night.
It didn’t take long before I was on my way home. I was able to visit the temple smoothly and happily for the last day of the consecutive holidays without the traffic jam that I expected.
It was a refreshing day as usual.

I’m on a business trip to Tokyo tomorrow, returning home on Thursday night, and the next day I’ll be at the special summer training session of the Tenpukai for three days. It’s going to be a fulfilling week.

デフォルト画像

プライベートな話2005/07/07

天風会『心身統一法』夏期特別研修会

今日はこの紙面を利用して、私が実行委員長を務める香里天風会の『心身統一法』夏期特別研修会の案内をさせて頂きます。

少しでもご興味のある方はご連絡下さい。詳細にご案内させて頂きます。

老若男女、とにかく何方でも参加できます。特に何かお悩みを持っておられる方、再度人生を考えてみよう・・等と思われておられる方、
今ひとつ健康がすぐれない等と感じておられる方などを特に歓迎致します。

香里天風会  平成17年度

『心身統一法』
夏期特別研修会
日程 平成17年7月 22日・23日・24日の3日間

哲人中村天風先生のお名前や「天風教義(哲学)」・「心身統一法」を書物(*↓)などで

お聞きになった方々は、ぜひ今回の夏期特別研修会で「心身統一法」を体験されては如何でしょうか。

また、よく知らないけれど ”心身統一法って何や?” と関心ありの方も、宗教ではありませんから、安心して門を叩いてみてください。

まぁ ちょっとパンフレットを覗いて見てください。

今年も香里天風会では

稲松信雄先生(東邦大学医学部教授)のご指導のもと3日間の日程(Page 3参照))で、系統的に「心身統一法」
を会得体得に努められるよう特別研修が行われます。

天風先生の録音テープによる真理瞑想は 「思考作用の誦句」と「信念の誦句」、

稲松先生による真理瞑想(運命を拓く)と講話(氣と健康??)

そして香里天風会ならではの芝生庭にて、裸足で戸外修錬、道場内での安定打坐法、養動法 等など

さらに実験では、「観念の力」の実証など楽しく「心身統一法」を学んで行きます。

* 市販本 : 成功の実現、盛大な人生、運命を拓く、天風先生坐談、叡知のひびき、真理 のひびき など

* 天風会本部発売 : 真人生の探究、研心抄、錬身抄、安定打坐考抄、哲人哲語  など

* 稲松信雄先生の本 : 天風哲学とトランスパーソナル
香里天風会 〒572-0082 大阪府寝屋川市香里本通町8?8(藤田医院内)

事務局電話  072?832?4585

↓ 画像をクリックして頂ければ拡大表示されます ↓

1ページ  2ページ

3ページ 4ページ

Today, I would like to use this page to inform you of the special summer training session on “mind-body unification” of the Kori Tenpukai, of which I am the executive committee chair.

Please contact us if you are even slightly interested. We will be happy to provide you with more details.

It’s open to all ages, young and old. If you are worried about something in particular, or if you are thinking of rethinking your life, etc.
We especially welcome people who feel that their health is not good enough.

Kari Tenpukai in 2005

The Unification of Mind and Body Act.
Special summer training session
Schedule Three days of July 22, 23 and 24, 2005

Read the name of the philosopher Tenpou Nakamura, “Tenpou Doctrine (Philosophy)” and “Unification of Mind and Body” in books (*↓), etc.

I would like to invite everyone who has listened to this special summer workshop to experience the “mind-body unification method”.

Also, although I’m not familiar with it, “What’s the mind-body unification law?” If you are interested in this, please feel free to knock on the door, as it is not a religion.

Well, take a peek at the brochure for a minute.

This year, too, the Kori Tenpukai

Under the guidance of Dr. Nobuo Inamatsu (Professor of Toho University School of Medicine), the three days (see Page 3) were spent systematically learning the “mind-body unification method.
Special training will be provided to help students learn and acquire the skills and knowledge of the

The truth meditations, recorded on tape by Master Tenpou, are “thought-action chants” and “belief chants,

Truth Meditation (opening up the destiny) and a lecture (Ki and health?) by Dr. Inamatsu

Then, in the lawn garden of the Kori Tenpukai, you can do outdoor training barefoot, and in the dojo, you can do stable dizai-za-mo, yodoh-mo, etc.

In addition, we will have fun learning the method of mind-body unification, including demonstrating the power of contemplation in experiments.

* Commercial books : Success Realization, Magnificent Life, Opening the Destiny, Tenpou Sensei’s Discussion, Wisdom no Hibiki, Truth no Hibiki, etc.

* On sale at the Tenpukai Headquarters : The Search for the True Life, Kenshin-sho, Renmin-sho, Steady Dachi-Za-Kou-sho, Tetsujin-Telego, etc.

* Nobuo Inamatsu’s book : The Philosophy of Heavenly Wind and the Transpersonal
Kari Tenpukai, 8-8 Kari Hondori-cho, Neyagawa, Osaka 572-0082, Japan (in Fujita Clinic)

デフォルト画像

プライベートな話 会長日記2005/06/21

我が家の庭とその後の金魚

香里園に小さな庭付きの家を購入して早や20年。転入当初から我が家の庭は穴ぼこだらけ、と云うのは、
私も妻も多少なりとも環境問題に興味を持っており、ささやかではあるが出来るだけ家庭ゴミを出さないよう心掛けてきた。その結果である。

生ゴミ一切を、庭に穴を掘り埋める事にしている。自然の力は恐ろしいもので、家庭の生ゴミ位は1?2ケ月で殆ど土に返す。
土壌菌のなせる業とは思うが、それは驚嘆に値する。結果、毎年春先になると庭のあちこちから色んな芽が顔を出す。
中でも元気が良いのがカボチャである。所せましと我が物顔にツルを伸ばし、庭木も花もあったものではない。抜いてしまおうかと思うが、
なんとなく愛おしい。そのうちに黄色い花を咲かせ実をならせるのだ。そうして毎年夏場には無農薬カボチャにありつけるのである。
今年は例年にも増して豊作のようで、小さな庭がカボチャのツルだらけで生垣にまでよじ登っている。
多分もう少しすると我が家の生垣にはカボチャの実が御目見えするかもしれない。また、今ひとつはトマトである。
今まではトマトは上手く育ったことはないように思うが今年は元気が良い。何時の間にか妻がトマトに添え木をしている、
こうなるとさすがに引き抜く訳にはいかない。今年は無農薬トマトにもありつけそうだ。それにしても生垣にカボチャはどうも・・・、
住人の顔が見たいなどと・・・。我が家には年頃の娘が3人もいる。結婚の聞き合わせでも有ろうものなら・・、「ちょっと考えさせて貰います」
の返事になることは間違いなさそう。マアーそれはそれでいいか・・・。

5月16日のブログに書いた金魚の赤ちゃん、生後1ケ月を過ぎ体長1cm程に成長。
100匹ほど居た稚魚が生存競争の中で今は15?6匹になっているが透明の肌で胃の内容物が見える。
それを見るのが毎朝の楽しみになっている。実はその後、次男次女も生まれ、今は3男3女が孵化の準備を始めている。
このまま上手く行くと金魚の餌代で、夕食のおかずが一品減るのでは・・・と心配する此の頃である。

It’s been 20 years since I bought a small house with a garden in Korinoen. My garden has been full of holes since I moved here.
My wife and I are both interested in environmental issues to some extent, and we’ve been trying to avoid taking out household garbage as much as possible, albeit in a modest way. This is the result.

I’m digging a hole in the garden to bury all the food waste. The power of nature is so terrifying that it takes only a month or two to return most of the household garbage to the soil.
I think it’s the work of the soil fungus, but it’s a marvel. As a result, every year at the beginning of spring, various buds appear from all over the garden.
Among them, pumpkins are the most vigorous. The vines were sprouting as if they were their own, and neither the trees nor the flowers in the garden were there. I think I’ll just pull it out.
Somehow I love it. In time, the yellow flowers will bloom and bear fruit. And so every summer, we can find pesticide-free pumpkins.
This year’s harvest seems to be even more bountiful than usual, and the small garden is covered with pumpkin vines climbing up into the hedge.
Maybe in a little while, we may see pumpkins in our hedge. Another one now is the tomato.
I don’t think I’ve ever grown tomatoes well before, but this year they’re doing well. Before you know it, my wife is grafting tomatoes.
I can’t just pull it out. It looks like I’ll be able to get some pesticide-free tomatoes this year. Thanks for the pumpkins in the hedge, though…
I don’t want to see the faces of the residents… We have three daughters in our family who are in the same age group. If you’re looking for a marriage proposal… “I’d like to think about it.
There is no doubt that it will be the answer to the question of Maah, that’s okay…

The baby goldfish, which I wrote about in my blog on May 16, is over a month old and has grown to about 1cm in length.
There were about 100 of them, but now there are 15 or 6 in the race for survival, with clear skin and stomach contents visible.
Seeing it has become a pleasure every morning. In fact, a second son and a second daughter were born, and now three sons and three daughters are beginning to prepare for hatching.
If things continue to go well, I’m worried that the cost of feeding the goldfish will reduce the number of side dishes for dinner.

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る