調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

未分類2015/06/19

凛、りん、リン。何故か小生「凛」という言葉が好きである。凛という漢字は、「さむさ」とか「きびしさ」等を表現する字で「凛秋」などと使う様であるが、人の表現でもよく使われる。凛とした姿勢、凛とした声、凛とした態度など・・・。ところが、男性よりも女性によく似合う。「凛とした女性」、「凛とした姿勢」等など・・・。

何故か、凛とした女性に非常に憧れる。好きとか、恋人にしたいとか、話がしたいとか、決してそんなのではない。多分そんな女性が居たとすると、物怖じして何も言えず、そっと眺めるだけ、という事になるのでは・・・。でも、凛とした女性にあこがれる・・・。ただ、あこがれである。

過去にそうした女性が小生の周りに居たかと云うと、残念ながらいない。ところが最近、朝の通勤電車で、まさしく「凛とした女性」を見かけたのである。

その女性、途中で乗車してきて下車する駅は同じ。ホームを出てエレべーターに乗り、改札を出て、階段を上がるのも同じ。どうして「凛とした女性」なのかというと、ただただ歩く姿勢。 こんなに凛とした姿勢で歩く女性が居るのか?というくらい、凛とした姿勢である。背が高いわけでもなく、特に美形というのでもない。ただただ姿勢が綺麗。それも単に綺麗だけでなく凛としているのだ。

「色白は七難隠す」というが、姿勢というのは七難どこでなく、八難も九難も隠すようである。色白、顔貌、背の高い低い等は中々自分だけの努力ではどうしようもないが、姿勢は多分に自分の努力で何とかなる。

彼女を見ていると、自然とこちらの姿勢も良くなっている。一事が万事、何事にもそんな姿勢で臨めば、自然と向上にむかうはず。そう、自ら刺激を求めて歩けば、何時までも若くていれるのだ・・・。

明日は東京、明後日から4泊5日で北海道の予定。結婚してまるまる33年。新婚旅行を再現しようとの計画で、33年前と同じコースを同じ日にたどろうと思っている。この計画も、実は先輩から刺激を受けてのもの。某先輩から「新婚旅行再現」の話を聞き、「何時か僕も・・・」と思ったのが5年前。 普通だと30年を機にとかいうのが普通なのでしょうが、何故か33年、決して33回忌ではありません・・・。

 

Rin, Rin, Rin. For some reason, I like the word “Rin”. The Chinese character “Rin” is used to express “samussa” or “harshness”, and is also often used to express people. Dignified posture, dignified voice, dignified attitude, etc… That said, it looks better on women than on men. A “dignified woman”, a “dignified posture”, etc….

For some reason, I have a great admiration for dignified women. It’s never about liking, wanting to be a lover, wanting to talk, or anything like that. If there was such a woman, she would be too scared to say anything and just look at them… But I admire a dignified woman… It’s just longing.

If you ask me if there were any such women around me in the past, unfortunately, there are none. Recently, however, I saw a “dignified woman” on a morning commuter train.

The woman got on and off the train at the same station. The same goes for leaving the platform, taking the elevator, exiting the turnstiles, and going up the stairs. What makes her a “dignified woman” is the way she simply walks. What woman walks with such a dignified posture? He has a dignified posture. I’m not tall, nor am I particularly good-looking. His posture is simply beautiful. It is not only beautiful, but also dignified.

It is said, “A light-skinned person hides the seven difficulties,” but it seems that posture hides not the seven difficulties, but the eight and nine difficulties. You can’t do anything with your own efforts, but you can probably do something about your posture with your own efforts.

Looking at her, my posture naturally improved. If you approach everything with such an attitude, you will be able to improve naturally. Yes, you can stay young forever if you walk in search of stimulation….

Tomorrow is Tokyo and the day after tomorrow I’ll be in Hokkaido for 4 nights and 5 days. I’ve been married for 33 years. We’re planning to recreate our honeymoon and follow the same course on the same day as we did 33 years ago. This plan was also inspired by my seniors. It’s been five years since I heard the story of “reenacting the honeymoon” from a certain senior, and I thought, “Someday I’ll do it too… Normally, it would be said that it would be on the occasion of the 30th year, but for some reason, it’s 33 years and it’s not the 33rd anniversary….

デフォルト画像

未分類2015/06/11

近畿國賀会

近畿國賀会第50回記念総会が大阪KKRホテルにて大々的に開催された。何と、故郷、西ノ島町から町長他50名近い参加者があり、総勢200名の参加者となった。

先ずは町長挨拶

DSCF0733

宴席に入りカーテンを開けるや大阪城の絶景が・・・。

DSCF0736

DSCF0737

演歌歌手「大林幸二」氏が記念総会を祝って、特別に祝舞を披露してくれた。

DSCF0742

カラオケ全国大会で優勝した「浜辺つたこ」(西ノ島町波止の出身)さんが素人日本一の歌声を披露・・・

DSCF0744

DSCF0745

東京から「タイコラボ浅草盆太鼓クラス」のメンバーが駆けつけてくれた。メンバーの一人が西ノ島町倉ノ谷の出身。小生の同級生。この太鼓で宴がグッと盛り上がる。

DSCF0747

DSCF0750DSCF0756

大林幸二氏が中岡慎太郎を熱唱・・・ DSCF0767

DSCF0771

恒例の盆踊りを最後に近畿國賀会第50回記念総会は無事終了。当然のことながら二次会へ・・・

DSCF0779 DSCF0772

この後,我が同級生は3次会へ・・・、翌月曜日は同級生とゴルフコンペ。少々疲れ気味であったが翌日は会社で軽い飲み会・・・、翌水曜日は関西総合調査業協会の総会で、夜は懇親会。 さすがに今日はダウン気味・・・。

 

The 50th anniversary general meeting of the Kinki Kokuga Kai was held at the Osaka KKR Hotel. There were nearly 50 participants including the mayor of Nishinoshima, our hometown, and a total of 200 people.

Let’s start with the mayor’s address.

As soon as we entered the banquet hall and opened the curtain, we saw the magnificent view of Osaka Castle…

Koji Obayashi, an enka singer, performed a special congratulatory dance in celebration of the anniversary meeting.

Hamabe Tutako” (from Hato, Nishinoshima town), who won the national karaoke contest, sang the best amateur voice in Japan…

The members of the Asakusa Bon-daiko class came from Tokyo to participate in this event. One of the members is from Kuranoya, Nishinoshima town. A classmate of mine. This drum will make the party more exciting.

Koji Obayashi sings Shintaro Nakaoka…
The 50th Kinki Kokuga-kai commemorative meeting ended with the annual Bon Dance. Naturally, the after-party…

After this, my classmates went to the third party, and the next Monday was a golf competition with my classmates. I was a little tired, but the next day, I had a light drinking party at my office… The following Wednesday, I attended the general meeting of the Kansai Research Association and had a social gathering in the evening. It’s a bit down today…

デフォルト画像

未分類2015/06/05

近畿國賀会

来る6月7日(日)は、近畿國賀会第50回総会です。参加者は200名強の予定。地区幹事の協力により、何とか200名の大台に達したようであります。ありがたいことです。

最近は小生も、この総会の準備でてんやわんや。仕事そっちのけで名簿や名札作りなどに追われ、社員から白い目で見られている始末です。でも、それも明日で終わり。明日午後は、我が社の6階を作業場とし、最後の準備をします。

The coming June 7 (Sunday) will be the 50th general meeting of the Kinki Kokuga Kai. Over 200 people are expected to participate. Thanks to the cooperation of the district secretaries, it seems that the number of participants has reached the 200 mark. Thank goodness for that.

Recently, I’ve been busy preparing for this general meeting. I’ve been so busy making name lists and name tags that my employees have been looking at me with white eyes. But that too will end tomorrow. Tomorrow afternoon, we will use the 6th floor of our office as our work area to make final preparations.

デフォルト画像

未分類2015/05/22

真人塾(真人として生きるための勉強会)

小生、数年前から真人塾という勉強会に入っている。この塾は、天風会と盛和塾に関係している経営者メンバーが中心に、10名ほどの小所帯で運営されている。勉強会は月1回開催で、夕方6時から8時まで。最初の1時間は、メンバーの一人がスピーカー役となり、自営する会社の問題とか、生き方、考え方など色んな問題を話し、後半1時間は、その問題を皆で討議しあう、結構まじめな会である。

その会が来週月曜日(25日)、弊社の6Fで行われ、小生がスピーカー役を務める事になっている。

さて、何を話そうか?。今のところ特に大きな悩みとてなく、かと言って、メンバーに教示するほどの教養もなく・・・っと考えていた。結果、えーままよ、と、大きなテーマに取り組むことにした。

「我とはなんぞや・・・」。小生、天風会に入って23年目を迎えるが、未だこの命題が判ったようでわからない。本当は、1年目に判らなければならない命題で、修練会の前に、最低判っていてほしいとの事から、天風会では予備修練会というものを開催するが、そこで教えられるのが「われとは何ぞや」である。にもかかわらず、23年も勉強している小生が、いま一つおぼつかない。

そこで、メンバーのそれぞれの話を聞いてみたく、あえて、この命題に挑戦することにした。

以下は、そのレジメの冒頭部分。

心身の完成 (我とは何ぞや・・・)

「それ人の本体は肉身にもあらず、また、心にもあらず。絶対にして不変、また、不朽不滅なる霊魂なり。然るに、人の多くは、この荘厳なる消息を悟るあとわず、いたずらに、肉身または心を人の本体なりと思い惑う。

そもや、仮相は実相の姿にあらず。またその本質の現れにもあらず。

身といい、心と称するものは、真我の命が現象の世界に生き行くための、一切方便を行わんがための命への用具なれば、ただこれを巧みに調整行使して、ひたすらその性能の完全なる発言を促進せざるべからず。

知らずや、たとえ、名工名匠といえども、その用具の全きものなくば、あたかも腕無きに等し。

さればわれ人ともに、真にその人生に安定(あんじょう)せんには、ただ一念わが命の用具たる仮相の存在を、より良く全ったからしむことを、心がけざるべからず。

かくして初めて人としての正しき幸をうくることをえん。悟らざるべからず、勉めざるべからず。」

※ これは、天風先生が作られた「心身の完成」という真理行修の最初の誦句である。実は、この誦句を解説し、その後、スピリチュアルな問題を提供して、皆で話し合いたいと思っている。さて、どういうことになるやら・・・。

堅い話はこれくらいにして、目を楽しまさせてやってください。今年も咲きました、小生が1年に3・4回丹精込めて水をやっている弊社の裏階段でひっそりと暮らしているサボテン。

このサボテン、何故か恥ずかしがりやで、人知れず咲くというか、毎年金曜の夜から咲はじめ、土日の休みの日に、誰にみられるでなく咲き、終わり、月曜出社すると見るも哀れな姿でしょぼくれている。でも、今年は、今朝(金曜)出社すると、いかにも誇らしげに咲いていた。ただ、大半は、明日(土)明後日(日)の開花となりそう・・・。

DSCF0721

DSCF0718

裏階段では寂しいだろうと、今日は表玄関の受付台に乗せてやった。

 DSCF0719

DSCF0723

DSCF0724

 

I have been participating in a study group called Shinjin Juku for several years now. The school is run by a small group of about 10 members, mainly managers related to the Tenpukai and Seiwajyuku. Study sessions are held once a month, from 6 to 8 p.m. in the evening. In the first hour, one of the members serves as a speaker and discusses various issues such as the problems of running a self-employed company, how to live and how to think, and in the second hour, everyone discusses these issues together.

The meeting will be held next Monday (25th) on the 6th floor of our company and I will be a speaker.

Now, what shall we talk about? So far, it’s not a big problem, but I don’t have enough education to teach the members… I was thinking. As a result, um, I decided to tackle a larger theme.

“What am I… It has been 23 years since I joined the Tenpukai, but I still don’t understand this proposition as if I understood it. In fact, it is a proposition that must be understood in the first year, and they want us to at least understand it before the training sessions, so the Tenpukai holds preliminary training sessions where we are taught “What is Me? In spite of the fact that I’ve been studying for 23 years, I’m still at a loss.

I wanted to hear what each member had to say, so I decided to challenge this proposition.

The following is the opening part of the regime.

The perfection of mind and body.

The body of a person is not in the body, nor is it in the mind. He is the immutable, immortal, immortal spirit. Many people, however, do not realize this solemn disappearance and mislead themselves into thinking that their body or mind is the body of the person.

No sooner is there a temporary phase than there is a real phase. Nor is it in the manifestation of its essence.

The body and the mind are the tools of life for the life of the true-self to live in the phenomenal world without any means whatsoever, then it must be skillfully coordinated and exercised to promote the perfect expression of its performance with all its might.

Even a master craftsman, without all of his tools, would be like having no skill.

Therefore, in order to truly stabilize our lives, we must not fail to keep in mind that we must better and more fully appreciate the existence of the temporary phase, which is the only tool of our lives.

Only in this way can you achieve true happiness as a human being. You must not understand, you must not study.

This is the first incantation of the truth gyoshu, “Perfection of mind and body,” written by Master Tenpou. In fact, I would like to expound on this recitation and then offer a spiritual question for everyone to discuss. Well, I don’t know what’s going to happen…

So much for the hard talk, and let your eyes be entertained. The cactus has bloomed again this year, living quietly in the back stairs of our company, where I water it three or four times a year with great effort.

This cactus is shy for some reason, and it blooms without anyone knowing it. Every year it starts blooming on Friday night, and on Saturdays and Sundays, it blooms without anyone seeing it. But this year, when I came to work this morning (Friday), they were blooming with great pride. However, most of them will be in bloom tomorrow (Saturday) and the day after tomorrow (Sunday)….

デフォルト画像

未分類2015/05/14

第50回近畿國賀会総会

久方ぶりのブログ更新。4月後半から我が故郷、隠岐の島に帰郷していた為、ブログ更新が出来ずじまいでした。

今回の隠岐は、天気晴朗にして波静か。絶好の釣り日和でした。釣り果は小生に取ってはまずまず。但し、田舎の仲間に言わせると、「釣ったうちにはいらん・・」と、のたまわれるレベル・・・。海は広く大きいのだ!。一応船にプロッターと魚探は付けているが、十分に活用できず、ポイントがサッパリ。よって成果もそこそことなるが、まだまだ修行の身。友の罵声と叱咤を一身に受け止め、奮励一斉努力あるのみ。

5月3日 AM5時32分(我が家の2階から観た日の出)

DSCF0694 DSCF0695

大阪に帰ると、中ノ島は春爛漫。バラ園は今が見頃、昨日今日と大変な賑わいですよ・・・。

DSCF0697

DSCF0699

DSCF0701

DSCF0702

DSCF0705 DSCF0704

DSCF0708

DSCF0707DSCF0709 DSCF0713

DSCF0711 DSCF0715

DSCF0716  DSCF0714

来週からは定例総会が目白押し。来週19日(火)は全国調査業協同組合、6月2日(火)はNPO全国調査業協会連合会、6月10日(水)は(一社)関西総合調査業協会の総会と続くが、何といっても6月7日(日)には第50回近畿國賀会総会を控えている。場所は大阪市中央区のKKRホテル。50回の記念総会という事で、参加者250名を予定。故郷、西ノ島町からは町長、議長、議員、区長、一般と総勢50名が祝賀に駆けつけてくれるとのこと。それに応えようと國賀会幹事は、額に鉢巻、口にお猪口で日々大変である。

近畿國賀会のメンバーに告ぐ・・・、まだ遅くはない。5月末までは、参加申し込みを受け付けます。無理に無理を押してご参加頂けますよう、伏してお願い申し上げます。

 

It’s been a while since I’ve been able to update my blog because I’ve been back to my home island of Oki since the latter half of April.

The weather was clear and the waves were quiet. It was a great day for fishing. The fishing results are not too bad for me. However, when I asked my friends in the countryside, they said, “I don’t want it while I caught it…”. The sea is wide and big! I had a plotter and a fish finder on the boat, but I couldn’t make full use of them and I couldn’t find any points. Therefore, the results will be so-so, but it is still a matter of training. We can only take the cursing and scolding of our friends and make a concerted effort to encourage them.

May 3, 5:32 a.m. (Sunrise seen from the second floor of my house)

Next week, the regular meeting will be in full swing. Next week (Tuesday, June 19) will be the National Association of Surveyors, Tuesday, June 2, and Wednesday, June 10, will be the general meeting of the Kansai Association of Surveyors, but most importantly, the 50th Kinki Kokuga Kai will be held on Sunday, June 7. It was held at the KKR Hotel in Chuo-ku, Osaka, and 250 participants are scheduled to attend the 50th anniversary general meeting. A total of 50 people from my hometown, Nishinoshima, will come to the celebration, including the town mayor, chairman, councilors, ward mayors, and the general public. In order to respond to this, the secretary of the Kokugakai has to wear a headband on his forehead and a sake cup in his mouth every day.

Notice to members of the Kinki Kokugakai…it’s not too late, we’ll be taking applications until the end of May. Please do not force yourself to participate in this event.

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る