調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

夢の国、隠岐之島が危ない

会長日記2007/09/04

ほんこの前、このブログで故郷「隠岐之島」の素晴らしさを自慢したばかりであるが、その隠岐之島が今瀕死の重傷にある。
マスコミで一寸報道はあったが、「大分雨が降ったらしい」程度のことで特に気にも留めていなかった。
ところが昨日所用があって田舎に電話したところ、想像を絶する豪雨で、隠岐全島が大変な被害に喘いでいる事が判った。聞くところによると
「僅か3時間で500ミリ近い雨が降った」という。其の為、各地区の多くが鉄砲水にやられ、道路は寸断されるは、家に水は入り込むは、
でそれは大変な状況であったとのこと。

早速、西ノ島町役場に連絡を取り詳細の情報収集に努め、知人にも誰彼となく電話をしてみた。中には床上浸水で家の中は泥だらけ、
納屋が崖崩れでつぶれ母屋に倒れ掛かっているなど、それはそれは大変らしい。役場の情報によると、西ノ島町で床上浸水36戸、
床下浸水74戸、公共施設や納屋や牛子屋などの被害は数知れず、車両も何台か流されたらしい。
1000戸程の町であり10分の1が床上床下浸水したことになる。そんな状況の中、今日は県知事が現地視察に来るという。
町としては何とか国の災害指定を取り付け、復旧にこぎつけないとただでさえ火の車である財政が持たない。
幹線道路は何とか復旧したらしいが山道は入ることさえ出来ずにいるという。ところが、よくよく聞いてみると島前(西ノ島、海士、知夫)
よりも島後の方が大変らしい。家もさることながら田畑が殆どダメらしい。田畑に土石流が入った所は高齢者の農夫ではどうにもならない。結果、
農業を止めてしまう事になる。

郷里を離れている者は、ただ心配するしかないが何とか頑張って欲しいものである。それにしてもマスコミは、
ちっぽけな離島の事など全く眼中にないのか、これくらいの事は報道に値しないのか、その点はよく判らないが、ただ言えることは、
くだらぬ馬鹿話に公共の電波を使い、肝心な事には使い惜しみをしている。今の日本をここまで堕落させたのは偏にマスコミであると言いたい。

Just a few days ago, I boasted about the splendor of my hometown, Oki Island, in this blog, and now the island is dying and seriously injured.
There were a few reports in the media, but I didn’t pay any attention to them because it seemed to be raining a lot.
However, when I called the countryside yesterday on business, I found out that the entire Oki Islands were suffering from unimaginable downpours. according to what I’ve heard
It rained nearly 500 millimeters in just three hours. Because of this, many of the districts were destroyed by flash floods, the roads were cut off, water entered the houses, and so on.
And it was a very difficult situation.

I immediately contacted the Nishinoshima Town Hall to gather more information and called everyone I knew. Some of them are flooded above the floor, and the inside of the house is muddy.
The barn was crushed by a landslide and the main house was on the ground. According to the town hall information, 36 houses were flooded above the floor in Nishinoshima Town.
Seventy-four houses were flooded under the floor, public facilities, barns and cows’ houses were not counted, and several vehicles were washed away.
It’s a town of about 1,000 houses, and a tenth of them were flooded above and below the floor. Under such circumstances, the governor of the prefecture is coming to visit the site today.
If the town doesn’t somehow get a national disaster designation and work on restoration, the town will not be able to keep up with its finances, which are already on fire.
The main road has been repaired, but the mountain road is not even accessible. However, upon closer inspection, it appears that Shimamae (Nishinojima, Ama, Tomoo)
It seems to be more difficult after the island than after the island. It seems that most of the rice fields, not to mention the house, are ruined. An elderly farmer can’t do anything about the place where the mudslide entered the fields. Result.
It would put a stop to farming.

Those who are away from their hometown can only worry about it, but I hope they can do their best. But then again, the media…
I don’t know if they don’t care about the tiny isolated islands or if they don’t deserve to be reported, but what I can say is this.
They use the public airwaves to talk nonsense, but they don’t use it for the important things. I would like to say that it is the mass media that has corrupted Japan to this point.
*** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る