調査会社の創業者ブログ【松谷廣信】

調査会社の創業者ブログ

デフォルト画像

会長日記2012/12/28

御礼

早や御用納め。何時もの事ながら、この時期になると、イヤと言うほど時の早さを痛感させられる。小・中・高の学生時代は、1年1年が鮮明で記憶もハッキリしているが、60歳を過ぎた今では、今年1年何をしたのか、昨日何をしたのか、今朝はどうだったのかさえおぼろげである。こんなだと後何年生きても、そう大したことは無いか?などとつい思ってしまうが、実は来年は、学生時代に帰った様なワクワク感を覚える計画を持っており、凄く楽しみである。もしかしたら、このブログでも、今までと一寸違ったご報告が出来るかも・・・。

 何れにしても今年1年、小生の拙いブログを覗いてくれた、未だみぬ貴方に厚くあつく御礼を申し上げます。良いお年をお迎え下さい。

 弊社は、28日で通常業務を終わり、29日に大掃除をし、その後社員皆で打ち上げをする予定。来年は7日の月曜日を初出とし、平成25年のスタートを切ろうと思っています。宜しくお願いします。

 何となくではありますが、何故か来年は弊社にとって非常に良い年になりそうな予感がしています。過去余りそうした事を感じたことは無かったのですが、この暮れ迫って突然沸いてきた予感です・・・・。きっと良いことが有るぞ・・・。

それはそれで楽しみだな・・・・。来年はきっと良いことが一杯あるぞ!!。

では少数精鋭の、小生のブログフワンの皆様、良いお年をお迎え下さい・・・・。

 

It’s time to end our business. As always, this time of year makes me feel the speed of time so fast that I can’t stop thinking about it. When I was a student in elementary, middle, and high school, I had a clear year and a clear memory, but now that I am over 60 years old, I don’t know what I did this year, what I did yesterday, or even what I did this morning. How many more years do you think you’ll live like this and it won’t be such a big deal? In fact, I have a plan for next year that will make me feel as excited as if I had gone back to my school days, and I’m very much looking forward to it. I may be able to report something a little different from what I’ve been reporting in this blog…

At any rate, I would like to express my deepest gratitude to those of you who have not yet seen my blog in the past year. I wish you a very Happy New Year.

We will finish our normal business on 28th and have a big cleanup on the 29th, followed by a party for all employees. Next year, we are going to start the year 2013 with the first appearance on Monday the 7th. Thank you for your cooperation.

Somehow, I have a feeling that next year is going to be a very good year for our company. I hadn’t felt such a thing in the past, but I had a hunch that I was going to get a sudden feeling at the end of the year…. It’s going to be good…

It’s going to be fun….. I’m sure next year will be full of good things!

I wish you all a very happy New Year…..

デフォルト画像

未分類2012/12/25

光のルネサンス

今夜も中之島が輝いている。

光のルネサンスで中之島界隈は今日も大賑わい。小生の通勤経路が「光のルネサンス」の中心部と言う事もあって、この時期、毎年帰宅時は光の幻想を楽しんでいるが、年を追う毎に華やかとなり、今年は神戸を凌ぐ勢いである。

そこで、カメラ片手に

鉾流し橋から「なにわばし」を見た夜景、橋を渡ると「光のルネサンス会場」

光のプロムナード 001_t

光のプロムナード 002_t

鉾流し橋から見た中之島公会堂

光のプロムナード 003_t

大阪市役所の正面玄関

光のプロムナード 004_t

光のプロムナード 005_t

市役所横の光のスライドショー

光のプロムナード 006_t

光のプロムナード 007_t

光のプロムナード 008_t

光のプロムナード 009_t

光のプロムナード 010_t

光のプロムナード 011_t

光のプロムナード 012_t

光のプロムナード 013_t

光のプロムナード 014_t光のプロムナード 015_t

光のプロムナード 016_t

光のプロムナード 017_t

東洋陶磁美術館横の通り

光のプロムナード 019_t

光のプロムナード 020_t

大川の遊覧船

光のプロムナード 021_t

光のプロムナード 022_t

なにわばし の 橋の下

光のプロムナード 023_t

光のプロムナード 024_t

光のプロムナード 025_t

光のプロムナード 026_t

 

光のプロムナード 027_t

なにわ橋から見た中之島の東エリア(バラ園)

光のプロムナード 028_t

光のプロムナード 029_t

なにわばし から天満橋を望む・・・

光のプロムナード 030_t

光のプロムナード 031_t

皆さんに「光のルネサンス」をお届けしたく、寒さなど何のその、必死で頑張ったのに、パソコンを覗くと、小生の努力など全くの無駄。これをご覧あれ。

帰宅し、廣太郎と戯れる至福のひと時

光のプロムナード 033_t

光のプロムナード 036_t

光のプロムナード 035_t

光のプロムナード 034_t

 

Nakanoshima is shining tonight as well.

The Nakanoshima area is still bustling today with the Renaissance of Light. My commuting route is in the center of the “Renaissance of Light”, so I enjoy the illusion of light every year when I return home.

So, camera in hand.

Night view of Naniwabashi from the Hoko-nagashi Bridge and the “Renaissance of Light” venue across the bridge

デフォルト画像

会長日記2012/12/13

赤紙が来た

昨日、東京から深夜に帰宅。早や家のなかは真っ暗でシィーンと静まり返っている。ところが玄関を開けるや否や、脱兎の如く廣太郎(愛犬)が飛んできて、何ともいえない甘え声を出しながら飛びかかる、腰を下ろすや顔をなめまわす。一日家を空けると、普段とは一寸様子が違う。完全に我を忘れ、わけ判らなく、走り廻っては飛び掛る。まさに狂喜乱踊である。人間もこれくらいストレートに愛情表現が出来たならなー・・・。

 リビングに入るとテーブルの上に小生不在時に届いた葉書や手紙の類が置かれていた。先般、松江の「しんじこ温泉」で行われた同窓会の写真を皆に送ったので、お礼の返事が数枚あり、そのなかに混じって、「赤紙」が届いていた。

 いよいよ!!。「北朝鮮と戦闘状態に入れり、トラ・トラ・トラ!!。テポドンなど恐れるに足りず」。で、早速若き小生に赤紙か?。 雀躍する感激に咽びつつ、その赤紙を手にすると、なな何と、「介護保険被保険者証」。だれ宛?、「氏名、松谷廣信」。なな何なんだ、これは?。何が介護保険被保険者証だ! 怒り心頭?、これが飲まずに居られるか・・で、結局床についたのは2時過ぎ。

 眠い眼をこすりつつ会社に来ると、ピチピチの女子社員が、黄色い声で、社長おめでとう・・・一寸早いけど。

123_t

ケーキ 001_t

ケーキ 002_t

 これは嬉しいね・・・英気倍増だ!!。

 それに比べ、国の遣ること成すこと・・・「介護保険被保険者証」、何だこんもの・・これが毎年、何百万も税金を払うマッちゃんへの誕生日プレゼントか(チョッと云い過ぎか?)。しかも、何万円払えとの計算書までご丁寧についていた・・・・。

 

Yesterday, I returned home from Tokyo in the middle of the night. It was dark and quiet in the house. As soon as I opened the front door, however, Krotaro (my beloved dog) jumped at me, making an indescribably sweet voice, and licked my face as I sat down. When I am away from home for a day, I feel a little different than I usually do. Completely forgetting myself, I don’t understand, I run around and jump on them. It is indeed a frenzied dance. If only humans could express their love so straightforwardly….

When I entered the living room, there were postcards and letters on the table that had arrived while I was away. The other day, I sent a photo of the reunion held at Shinjiko Onsen in Matsue to everyone, so there were a few replies thanking me, and among them was a “red paper”.

At last! Put North Korea in a war zone, tiger, tiger, tiger! It’s not enough to be afraid of Tepodon. So, is it a red letter to the young me immediately? Sobbing with excitement, I held the red paper in my hand, and what was it, the “Certificate of Insurance Coverage for Long-Term Care Insurance”. Who is this to? Name, “Matsutani Hironobu”. What the hell is this? What the hell is a long-term care insurance card! Angry? I didn’t know if I could stay without drinking, so I went to the floor after 2 o’clock.

When I came to the office, rubbing my sleepy eyes, a perky female employee said in a yellow voice, “Congratulations to the president…it’s a little early.

デフォルト画像

未分類2012/12/10

結納の儀

結納の儀がしめやかに執り行われた。何処の誰が?とお思いでしょうか・・・。

何を隠そう、実は我が家のこと。当人の娘は、成人式以来の振袖姿。満面の笑みで近い将来、夫に成るであろうお方と、ご両親をお迎えし、結納の儀が執り行われた。

誰が見ている訳でも無く、当人同士と両親のみの略式であったが、それでも緊張するものなんだな・・・。でも、心地よい緊張と云うか、儀式は儀式として、それなりに意義深く、感慨深いものがあった。

結婚式となると、娘の父親としては、それなりに複雑な思いも有るであろうが、結納は未だ、ただただ目出度いだけ!、そんな感じで、昨日は非常に幸せな一日であった。

また、今日の夜は船場ロータリーのクリスマス例会。家族同伴で手作りのクリスマスを皆で楽しもうと云うのである。その中でチャリティーバザーを行い、その売上金を奉仕に使う事にしている。

で、明日・明後日と東京出張。2日とも会議は名目で夜の忘年会がメインとなり、以後、毎年の事ながら12月30日まで2日と空く事無く忘年会のオンパレードとなる。

還暦以後毎年一才づつ若くなっており、この12月で55歳を迎える小生であるが、0歳まで後55年、よほど身体と心に気をつけないと・・・と一杯飲んでは反省する日々が続くこととなる。

結納紅葉_t

 

The betrothal ceremony was held in a solemn manner. Who in what? Do you think that…?

What’s there to hide? It’s actually my house. Her daughter is wearing furisode (long-sleeved kimono) for the first time since the coming-of-age ceremony. With a big smile on their faces, they welcomed their parents and their soon-to-be husbands, and the wedding ceremony was held.

There was no one watching, it was just the two of us and our parents, but it was still a nerve-wracking experience… However, it was a pleasant tension, or rather, the ritual was meaningful and moving in its own way as a ritual.

When it comes to weddings, as the father of a daughter, I’m sure he has his own complicated feelings, but the engagement ceremony is still just a nice touch! So, yesterday was a very happy day.

Also, this evening is Funaba Rotary’s Christmas meeting. It’s time for everyone to enjoy a homemade Christmas with their families. We will hold a charity bazaar and use the proceeds for the service.

So I’m on a business trip to Tokyo tomorrow and the day after tomorrow and the day after tomorrow, and on both days, the main event is a year-end party in the evening in the name of the conference, and from then on, as is the case every year until December 30th, there will be two days of year-end parties without any openings.

I have been getting a year younger every year since my 60th birthday, and I will turn 55 years old this December.

デフォルト画像

会長日記2012/12/07

マイナス思考とマスコミ

 マスコミって何で此処までマイナス思考なの・・・?。

 最近特にそう思う。毎朝6時代の朝一番のニュースの大半が事件、事故、死亡など聞くと同時に気分が落ち込む様なものばかり。

 中でも角田何某の、虐待と殺人の方法を毎朝克明に報じ、新聞の3面にもこの事件が載らない日がないくらい。従って、テレビやラジオのニュースで角田の名が出れば、その場を離れ、新聞の3面も殆ど読まないようにしている。

 だって朝一番にあんな惨い仕打ちのニュースを見聞きし、イヤーな気分で一日のスタートを切るなんてまっぴら御免だもの・・・。しかし、毎朝この同じ事件を、各社がこれでもかこれでもかと執拗に追いかけ、ビッグニュース扱いするのは何故だろう。

 やはり国民のニーズがそこにあるから?。確かに前代未聞の極悪非道な行為で、ニュース性が有ると云えばあるのでしょうが、朝一番にこんなニュースを一方的に聞かされる国民は、ある意味大変な迷惑であり、国に取っても大きな損失(教育、経済の何れでも)であると思うのですが・・・。

 確か、何処かの国では、ニュースの半分以上が暗いものであってはいかん、と言う事を決めた、と云う事を耳にした様な記憶がかすかにあるが、それが本当だとすると非常に良い政策だと思う。

 今度の衆議院選挙でも、こんな政策をマニフェストに掲げる政党が出てくれば、いの一番に投票するのにな・・・。

 そう云えば、今回は付け焼刃の政党が一挙に出て来て、何が何だか良く判らない。一昨日の、我が家の朝一の会話は 「政党名、全部言える?」であったが、先ずは投票に行くまでに政党名をキッチリ覚えなければ・・・。ただ、党名は違うが、政策は何処がどうなのか、良く判らない。何となく、主義主張や政策の違いよりも、好き嫌いや当選確率で所属政党を決めている様な感じがして、今までに無く、選択に迷ってしまう感がある。

 TPPも原子力も財政も景気回復もいいが、今の日本にはもうひとつ問うべき肝心な問題がある様に思うのですが。

 

Why is the media so negative in their thinking?

I think so, especially lately. Most of the news that comes first thing in the morning of the 6th era every morning is something that makes you feel down as soon as you hear about an incident, accident, or death.

Among them, the method of abuse and murder of Tsunoda Whatsoe every morning was reported in detail, and there is not a day that goes by that this case does not appear on the third page of the newspaper. Therefore, if Kakuta’s name appears on TV or radio news, he leaves the place and hardly reads the three pages of the newspaper.

I don’t want to start the day with a bad feeling after hearing the news of such a horrible treatment first thing in the morning…. But why is it that every morning the companies are relentlessly following this same incident and treating it as big news?

Is it because the needs of the people are there after all? It is true that it is an unheard of heinous act, and if it is newsworthy, it may be, but the people who are unilaterally told such news first thing in the morning are, in a sense, a great nuisance, and I think it is a great loss for the country (both in education and the economy)…

I faintly remember hearing that some countries decided that more than half of the news should not be gloomy, and if this is true, I think it is a very good policy.

If a party with such a policy in its manifesto came out in the upcoming House of Representatives election, I would be the first to vote for it….

It’s hard to understand what’s going on this time because of the sudden appearance of all the political parties that have a hard edge. The first thing our family said in the morning the day before yesterday was, “Can you tell me all the names of your political parties? But first of all, I have to remember the names of political parties before I go to the polls… However, although the name of the party is different, I’m not sure what the policy is. For some reason, I feel that people are deciding their party affiliation based on their likes and dislikes and the probability of being elected, rather than differences in principle and policy, and for the first time in my life, I feel that I am lost in the choice.

The TPP, nuclear power, fiscal and economic recovery are all good, but I think that there is one more important issue that needs to be addressed in Japan today.

お気軽にお問合せください

東京03-6661-9138大阪06-6313-0110

私たちは如何なる場合に於いても、人権に配慮した調査を実施しております。部落差別に関する調査は一切お受けすることが出来ません。また、ストーカー等犯罪に絡む恐れのある調査もお受け出来ません。

  • フォームからのお問合せ
  • 見積依頼

調査項目

  • 調査会社の創業者ブログ
  • 調査会社の社長ブログ
  • 調査員の採用情報
  • 暴力団排除宣言
  • 法令遵守宣言

トップへ戻る